JUNCTURE in Czech translation

['dʒʌŋktʃər]
['dʒʌŋktʃər]
chvíli
moment
minute
while
second
time
point
bit
sec
little
just
okamžiku
moment
point
time
instant
second
minute
juncture
situaci
situation
position
circumstances
things
predicament
context
bodě
point
paragraph
section
item
spot
juncture
křižovatce
crossroads
intersection
junction
crossing
juncture
interchange

Examples of using Juncture in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We are at the most important juncture.
Jsme maximálně důležitý bod.
It's another juncture.
Je to další křižovatka.
At this juncture, we're simply here to confirm Mr. Ingalls' alibi.
V tomto klíčovém okamžku jsme tu, abychom potvrdili alibi pana Ingallse.
Okay. I mean, it's tough at this juncture.
Dobře, v tuhle chvíli to není vůbec jednoduchý.
I'm not assuming anything at this juncture.
V tomhle bodě nepředpokládám vůbec nic.
In this juncture, it's very fragile.
V téhle kritické chvíli je to velice napjaté.
At what juncture did you join forces with major zod?
Při jaké události jste začla spolupracovat s majorem Zodem?
A Juncture of three generals took over the country led by general Videla.
Spojenectví tří generálů převzalo vládu v zemi, pod vedením generála viděl.
Well, Ed, right now we're at an extremely sensitive juncture.
Dobře, Ede, přímo teď jsme na extrémně citlivém, kritickém bodě.
I'm heading to the juncture box.
právě mířím ke spojovací krabici.
We can't accept new evidence at this late juncture.
Nemůžeme přijímat nové důkazy v takhle pozdní fázi.
And I find autobiographical stories at this juncture of my life to be quite boring.
A autobiografické příběhy mi přijdou v tomto důležitém bodě mého života celkem nudné.
It's exactly what Hudsucker Industry needs at this juncture.
Přesně tohle Hudsucker Industries v tuhle kritickou chvíli potřebuje.
I don't recall at this juncture.
Nevzpominam si, ze v tomto okamziku.
Frankly surprised to hear about your injury at this late juncture.
Překvapilo mě vaše zranění kloubu na posledním stání.
I'm not prognosticating anything… but merely his survival to this juncture.
Nic nepředpovídám… ale jenom jeho přežití do kritického bodu.
Might I just interject one concept at this juncture?
Jen malou poznámečku v pro tuhle chvíli.
why at this juncture.
proč se v tomto stádiu.
May I interject one notion at this juncture? Darling, sweetheart?
Drahoušku, miláčku, zlatíčko,… můžu vás v týhle fatální chvíli přerušit?
Correct. This is the juncture.
Správně. Tohle je spojení.
Results: 113, Time: 1.8675

Top dictionary queries

English - Czech