JUST DON'T GET in Czech translation

[dʒʌst dəʊnt get]
[dʒʌst dəʊnt get]
prostě nechápu
just don't understand
just don't get
just don't see
i just don't know
i just can't understand
am just not understanding
prostě nechápete
just don't get
just don't understand
prostě nemáš
just don't have
just isn't
simply don't have
just don't get
prostě nechápeš
just don't get
just don't understand
prostě nechápou
just don't get
they just don't understand
just don't see
prostě neumím vycházet
prostě nerozumím
just don't understand
just don't get
i simply do not understand
prostě nedochází
just don't get

Examples of using Just don't get in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You just don't get women.
People just don't get that we can make them rich after they are dead.
Lidi prostě nechápou, že až umřou, tak díky nám zbohatnou.
I just don't get this.
Choose. Lady, you just don't get it!
Vybírej… -Dámo, vy to prostě nechápete!
You just don't get that, do you?
Ty tohle prostě nechápeš, co?
Just don't get people like me. You know, sometimes people like you.
Víte, někdy lidé jako vy prostě nechápou lidi, jako jsem já.
So now Patty's seein' Fez, and I just don't get it.
Tak, teď Patty chodí s Fezem, a já to prostě nechápu.
No!- You just don't get it, do you?
Ne!- Vy to prostě nechápete, co?
You just don't get it, Spanky. I.
Ty to prostě nechápeš, Spanky. Já.
You know, sometimes people like you just don't get people like me.
Víte, někdy lidé jako vy prostě nechápou lidi, jako jsem já.
I'm sorry but I just don't get it.
Omlouvám se, ale já to prostě nechápu.
Dick, you just don't get it, do you?
Dicku, ty to prostě nechápeš, že jo?
Yeah, they just don't get it.
No jo, oni to prostě nechápou.
Women's softball… I just don't get it.
Ženský softbal… já to prostě nechápu.
Josh. You just don't get it, do you?
Joshi, ty to prostě nechápeš, že jo?
Sometimes fathers just don't get it.
Někteří otcové to prostě nechápou.
How am I attacking your ability to… I just don't get it.
Jak asi útočím na tvou schopnost sebevyjádřit se… já to prostě nechápu.
You just don't get it. You're the spaz.
Ty to prostě nechápeš, co? To ty jsi magor.
I don't know… they just don't get it.
Já nevím… oni to prostě nechápou.
I-I-I di-- I don't-- I just don't get it.
Já ne… já to… Já to prostě nechápu.
Results: 192, Time: 0.0872

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech