JUSTICE in Czech translation

['dʒʌstis]
['dʒʌstis]
spravedlnost
justice
fairness
righteousness
equity
justice
judiciary
soudce
judge
magistrate
justice
jury
soudní
court
judicial
forensic
legal
justice
trial
judiciary
courtroom
courthouse
law
soudnictví
justice
judiciary
judicial
courts
justiční
judicial
justice
judiciary
soudkyně
judge
justice
ministerstvo
ministry
department
dod
office
justice
state
treasury
DOJ
D.O.D.
práva
rights
law
justice
privileges
spravedlivé
fair
just
righteous
justice
equitable
unfair
fairness

Examples of using Justice in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oh? Apparently, Justice is still considering criminal charges against us.
Ministerstvo zřejmě pořád zvažuje Oh? trestní obvinění proti nám.
US Supreme Court Justice Ruth Bader Ginsburg has died at the age of 87.
Zemřela ve věku 87 let. Soudkyně Nejvyššího soudu Spojených států Ruth Bader Ginsburg.
I get Ziggy and I bring him to justice.
dostanu Ziggyho k soudu.
That would be justice.
To bude spravedlivé.
Criminal charges against us. Kay: apparently, justice is still considering Ben: oh?
Ministerstvo zřejmě pořád zvažuje trestní obvinění proti nám. Oh?
The old lady supreme court justice tried to kill the president?
Ta stará soudkyně Nejvyššího soudu se pokusila zabít prezidenta?
If not for her own self-absorption and cowardice, she could have brought your son's killer to justice.
Kdyby nebylo její zbabělosti… vrah mohl být vydán k soudu.
That will only be justice.
To bude jen spravedlivé.
I don't care if she is a supreme court justice.
Je mi fuk, že je soudkyně nejvyššího soudu.
Patrick Devedjian would be at Justice If I were President of France.
Kdybych byl prezidentem republiky… Patrick Devedjian by byl u soudu.
Terry was working for justice.
Terry dělal pro Ministerstvo.
I'm doomed.- It was justice.
Jsem špatný. To bylo spravedlivé.
Patrick Devedjian If I were President of France… would be at Justice.
Kdybych byl prezidentem republiky… Patrick Devedjian by byl u soudu.
If it had been one of these other companies, Justice would have known.
Kdyby to byla jedna z těch firem, ministerstvo by to vědělo.
If I were President of France… Patrick Devedjian would be at Justice.
Kdybych byl prezidentem republiky… Patrick Devedjian by byl u soudu.
So I wanna start with you in front of the Justice Building, okay?
Chci začít před budovou soudu, ano?
We are about to embark on a process of justice that will forever change the world.
Zahajujeme spravedlivý proces, který navždy změní svět.
Justice is born out of humanity.
NEMŮŽE BÝT spravedlivý, KDO NENÍ lidský.
Justice came and took him away.
Soud přišel a vzal ho pryč.
I'm to be tried by Justice Lister at the Bodmin Assizes in five days' time.
Za pět dní budu souzen soudcem Listerem u bodminského vrchního soudu.
Results: 12883, Time: 0.1335

Top dictionary queries

English - Czech