LAST PART in Czech translation

[lɑːst pɑːt]
[lɑːst pɑːt]
poslední část
last part
last piece
final part of
final piece of
last bit
last section
final section of
last portion of
last stage
poslední větu
last sentence
last line
last part
final sentence
last bit
last phrase
poslední pasáž
last part
poslední role
last part
last role
poslední součástka
poslední části
last part
last piece
final part of
final piece of
last bit
last section
final section of
last portion of
last stage
poslední částí
last part
last piece
final part of
final piece of
last bit
last section
final section of
last portion of
last stage
poslední věc
last thing
final thing
one thing
poslední kus
last piece of
final piece
last slice
last part

Examples of using Last part in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But you messed up on the last part.
Ale zkazila jsi to v poslední části.
Guess I'm gonna have to take a rain check on that last part.
Hádám, že budu muset zapracovat, na té poslední části.
Mr. Young wants to make sure you understand that last part.
Pan Young si chce být jistý, že rozumíš té poslední části.
Well, maybe not that last part there.
No, možná bez té poslední části.
The driveway is a bit adventurous in the last part.
Příjezdová cesta je v poslední části trochu dobrodružná.
Uh, we're still working on that last part.
No, na té poslední části ještě pracujeme.
Was that last part really necessary?
Byla ta poslední věta fakt nutná?
That last part was a joke.
Ta poslední věta byla vtip.
I feel very strongly about that last part.
Velmi si stojím za tou poslední větou.
I used to think that… someday… when the last part went in.
Snívala jsem, že až jednou vložím poslední součástku.
I'm gonna think over everything you just said but the last part.
Popřemýšlím o všem co jsi mi řekla kromě té poslední věty.
Except for that last part I would say she passed.
Až na tu podlední část bych řekl, že prošla.
This will keep you safe through the last part of your journey back to me.
To vás bezpečně převede přes poslední fázi vaší cesty zpět ke mě.
I pushed that last part. Don't you think?
Na tu poslední část jsem trochu moc tlačil, nemyslíte?
The last part is much more unusual.
Poslední kapitola, je mnohem více neobyčejná.
We turn the last part into the middle part..
Z poslední části by se stala prostřední část..
Just the last part.
Jen v poslední části.
They don't list the last part in their annual stock report.
Oni neuvádějí poslední podíl v jejich výroční zprávě.
You could have said that last part in… in Spanish.
Dalo by se rici, ze posledni cast v… ve spanelstine.
Forget I said that last part, but you know what I mean.
Na tu poslední část zapomeň, ale víš, co chci říct.
Results: 314, Time: 0.1038

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech