LEAST OF YOUR PROBLEMS in Czech translation

[liːst ɒv jɔːr 'prɒbləmz]
[liːst ɒv jɔːr 'prɒbləmz]
tvůj nejmenší problém
least of your problems
least of your worries
tvůj poslední problém
the least of your problems
the last of your problems
tvá nejmenší starost
the least of your worries
the least of your problems
váš nejmenší problém
least of your problems
least of your concerns
least of your worries
tvým nejmenším problémem
the least of your problems
the least of your worries
vaším nejmenším problémem
the least of your problems

Examples of using Least of your problems in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
One more word out of you and she's the least of your problems.
Ještě slovo a ona bude tvůj nejmenší problém.
Not easy. But that's the least of your problems right now.
To není snadný, ale to je teď váš nejmenší problém.
And"beautiful" is the least of your problems here.
A"krásné", je tady tvůj nejmenší problém.
Not having closure with Alex Vause… would be the least of your problems.
Že nebudete mluvit s Alex Vausovou, bude váš nejmenší problém.
Telling me was the least of your problems.
Že mi to řekl, je tvůj nejmenší problém.
That's the least of your problems right now.
To je teď váš nejmenší problém.
And a burned-down warehouse is gonna be the least of your problems.
A vyhořelej sklad bude tvůj nejmenší problém.
Hey, I'm the least of your problems.
Hele, já jsem váš nejmenší problém.
With me? that's the least of your problems.
Vůči mně?- To je tvůj nejmenší problém.
That's the least of your problems.
To je ale váš nejmenší problém.
From what I hear, is the least of your problems.
Podle všeho, to je tvůj nejmenší problém.
My"interference" is the least of your problems.
Moje zasahování je váš nejmenší problém.
No, it seems that me passing out is the least of your problems.
Ne, moje mdloba je tvůj nejmenší problém.
prison will be the least of your problems.
vězení bude váš nejmenší problém.
Trust me, right now June Wilson is the least of your problems.
Věř mi, že June Wilsonová je teď tvůj nejmenší problém.
Or trust me… that's the least of your problems.
Nebo a to mi věřte… je tohle váš nejmenší problém.
Make the wrong decision a blacked-out game is gonna be the least of your problems.
Pokud uděláte špatné rozhodnutí, tak černá hra bude váš nejmenší problém.
Spiders are the least of your problems.
Pavouci jsou vaše nejmenší starost.
right now public relations is the least of your problems.
právě tedˇ jsou vztahy s veřejností vaším posledním problémem.
This is the least of your problems.
Tohle je ten nejmenší z vašich problémů.
Results: 86, Time: 0.0823

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech