LET US DO in Czech translation

[let ʌz dəʊ]
[let ʌz dəʊ]
udělejme
let us do
we will do
let's make
we will make
nechat nás udělat
proveďme
let's do
let's take
dělejme to
let's do it
necháš nás dělat
let us do
pojďme udělat
let's do
let's make
let's have
let's take
nechat nás dělat
let us do
nenecháte nás dělat
let us do
nechal nás dělat
let us do

Examples of using Let us do in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Let us do this then,… together.
Pak to tedy udělejme společně.
Let us do our job.
A nechal nás dělat naši práci.
Why don't you just step back and let us do our job, okay?- All right, sir.
Proč prostě neustoupíte a nenecháte nás dělat naši práci?- Dobrá pane.
You need to go home and let us do our job.
Vy musíte jít domů a nechat nás dělat naši práci.
Go home, make up with your wife… Let us do our job… okay?
Běžte domů, urovnejte si to se ženou a nechte nás dělat naši práci, dobře?
Listen to me. If you don't stop fighting and let us do our jobs!
Jestli se nepřestanete rvát a nenecháte nás dělat naši práci, Poslouchejte!
Someone who could unite the factions and let us do our job?
Někoho kdo by mohl sjednotit všechny frakce a nechal nás dělat svou práci?
Or you can give us access to your base, let us do our work.
Nebo nám můžete umožnit přístup na vaší základnu a nechat nás dělat naší práci.
I'm sorry. Now clear out and let us do our job.
Je mi líto. Teď odejděte a nechte nás dělat svou práci.
All right, sir, why don't you just step back and let us do ourjob, okay?
Proč prostě neustoupíte a nenecháte nás dělat naši práci?- Dobrá pane?
You got to back off and let us do our job.
Musíš zůstat za páskou a nechat nás dělat naši práci.
I asked you to sit back, let us do our job.
Požádal jsem vás, abyste se držel zpátky a nechal nás dělat naši práci.
Go to bed and let us do our job. Look, just.
Prostě… Běžte do postele a nechte nás dělat naši práci.
Why don't you just step back and let us do our job,?
Proč prostě neustoupíte a nenecháte nás dělat naši práci?
Get out of the way, and let us do our job. So jam the signal.
Malujte si tu do bločku, zůstaňte tady a nechte nás dělat naši práci.
Let us do our work, sir.
Naši práci, pane. Nechte nás dělat.
get out of the way, and let us do our job.
zůstaňte tady a nechte nás dělat naši práci.
get out of the way, and let us do our job.
zùstaňte tady a nechte nás dělat naši práci.
I would advise you to just stand back and let us do our jobs.
Radil bych vám ustupte a nechte nás dělat naši práci.
Let us do the questioning, sir?
Necháte nás dělat svou práci, pane?
Results: 211, Time: 0.0887

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech