LONG RUN in Czech translation

[lɒŋ rʌn]
[lɒŋ rʌn]
dlouhý běh
long run
dlouhodobém horizontu
long term
long run
dlouhé trati
long run
the long haul
dlouhodobě
long-term
in the long term
for a long time
terminally
in a long run
chronically

Examples of using Long run in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have had a nice long run, Aldo.
Táhli jste celkem slušně dlouhou šňůru, Aldo.
I don't know that there's gonna be a long run.
Nejsem si jistá, jestli půjde o dlouhou trať.
Now, give yourself a good long run and jump.
Teď se pořádně rozběhni a skoč.
Maybe that's more important in the long run.
Možná je to ještě důležitější v dlouhodobém běhu života.
But I don't have the long run.
Ale já nemám čas na dlouhou trať.
This will be hard on Ethan, and that breaks my heart, but in the long run, it's better to be raised by two happy parents apart than miserable ones together.
To bude těžké na Ethana, a to mi láme srdce, ale v dlouhodobém horizontu, je lepší být zvýšen dva šťastní rodiče od sebe než ty ubohé společně.
He's home-grown, right in Birmingham, and he can break the long run almost anywhere at any time.
Je odchován Birminghamem a dokáže dlouhý běh téměř kdekoliv a kdykoliv.
The ski ticket is available*: in the long run Gasthof Marschall Stuben Pension Seewolf
Lyžařský lístek je k dispozici*: v dlouhodobém horizontu Gasthof Marschall Stuben Pension Seewolf
In the long run, digitalisation should allow firms to make their products available anywhere in the Union,
V dlouhodobém horizontu by měla digitalizace umožnit podnikům, aby své produkty učinily dostupnými kdekoli v Unii,
The absolute highlight of the 850 m long run with tunnels, wave curves,
Absolutním zážitkem této 850 m dlouhé trati s tunely, vlny- zatáčkami,
And he can break the long run almost anywhere at any time.
A dokáže dlouhý běh téměř kdekoliv
beautiful and show-offs, but in the long run, and for different reasons,
krásné a show-off, ale v dlouhodobém horizontu, az různých důvodů,
I'm worried that it won't be enough in the long run.
vše je teď super, ale bojím se, že to je málo na dlouhý běh.
But maybe it makes us stronger in the long run. Look, it may have been a stupid idea.
Podívej, možná to byl hloupý nápad, ale možná nás to dlouhodobě posílí.
That's great for a weekend, but what do you think will happen in the long run?
To je fajn na víkend, ale jak to dopadne na dlouhé trati?
In the long run the conditions for world peace and a response to
V dlouhodobém horizontu bez něj nelze vytvořit podmínky pro světový mír
But it will be worth it in the long run. It may cost me a lot up front.
Možná mě to ze začátku stálo hodně, ale dlouhodobě to za to bude stát.
This will, in the long run, benefit not only the environment
V dlouhodobém horizontu to bude mít přínos nejen pro životní prostředí,
And if you don't see how that helps you in the long run… Screw the long run.
Kašlu na dlouhou trať. A jestli nevidíš, jak ti to dlouhodobě pomůže.
its longer lifespan will save you money in the long run.
tak díky delší životnosti ušetříte peníze v dlouhodobém horizontu.
Results: 94, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech