LONG TO GET in Czech translation

[lɒŋ tə get]
[lɒŋ tə get]
dlouho dostat se
dlouho přijet

Examples of using Long to get in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Why is it taking so long to get the elevator surveillance video from the hotel?
Proč trvá tak dlouho získat videozáznam z hotelového výtahu?
Dean Munsch didn't take long to get back on her feet.
Děkance Munschové ale netrvalo dlouho postavit se znovu na vlastní nohy.
How long to get the rods to the ship?
Jak dlouho bude trvat dostat ty tyče na loď?
Why would it take you so long to get a decent friend?
Proč ti trvalo tak dlouho najít si slušnou kamarádku?
Valli! Won't take him long to get reinforcements!
Nepotrvá mu dlouho sehnat posily. Valli!
How long to get me a call history on the burner?
Jak dlouho by trvalo získat výpis hovorů?
Why did it take them so long to get you to the hospital?
Proč jim trvalo tak dlouho odvézt tě do nemocnice?
Why is it taking you so long to get me what I want?
Proč vám to trvá tak dlouho, dát mi to co chci?
Didn't take you long to get your feet under the table.
Netrvalo ti dlouho dostat nohy pod stůl.
How long to get a fix on this mutation?
Za jak dlouho budeme mít lék na tu záležitost s mutací?
How long to get inside?
Za jak dlouho se dostaneme dovnitř?
Didn't take you very long to get here, did it?
Netrvalo vám moc dlouho, abyste se sem dostali, že?
I just can't believe it's taken me this long to get it.
Nemůžu jen uvěřit, že mi trvalo tak dlouho pochopit to.
(Inhales sharply) I'm sorry it took so long to get a bed.
Omlouvám se, že tak dlouho trvalo sehnat lůžko.
It's too bad it took me so long to get you back.
Je fakt blbý, že mi trvalo tak dlouho dostat tě zpátky.
Julie, it don't take that long to get shampoo.
Julie, přece si tak dlouho nevybíráte šampón.
One thing we do know, he's got all summer long to get better.
Měl celé léto na to aby mu bulo líp.
I can't believe it's taken me this long to get into therapy.
Nemůžu uvěřit, že mi trvalo tak dlouho zajít na terapii.
You know why it took me so long to get to her house the night she was shot?
Víte proč, mi to trvalo tak dlouho, dostat se k jejímu domu… tu noc, kdy byla zastřelena?
Nobody could figure out why it took them so long to get home from the dance.
Nikdo nemohl přijít na to, proč jim trvalo tak dlouho přijet domů z tancovačky.
Results: 56, Time: 0.0754

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech