HARD TO GET in Czech translation

[hɑːd tə get]
[hɑːd tə get]
těžké se dostat
hard to get
difficult to get
tough to get
těžké sehnat
hard to get
hard to find
tough to get
hard to reach
difficult to find
difficult to get
difficult to obtain
těžké získat
hard to get
difficult to get
tough getting
difficult to obtain
hard to win
hard to gain
nedostupnou
hard to get
unattainable
unavailable
inaccessible
reach
tvrdě abych se dostala
na nedobytnou
hard to get
na nedostupného
hard to get
těžké přimět
hard to get
hard to make
těžko se shánějí
hard to get
těžko sehnatelné
hard to get
těžko k sehnání
netykavku
obtížné získat
na nedostupnýho
težké sehnat

Examples of using Hard to get in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's hard to get anybody to go door-to-door right now.
Je těžké přimět někoho, aby obcházel lidi.
It's hard to get a clear geographical reading.
Je těžké získat čistý geografický signál.
She likes to play hard to get?
Ráda si hraje na nedobytnou.
Noelle, you should play hard to get.
Noelle, měla bys hrát nedostupnou.
We both know you're obsessed with me. Play hard to get.
Hraj si na nedostupného, stejně oba víme, že jsi mnou posedlý.
Yes, it's hard to get them long enough for George.
Ano, je těžké sehnat Georgovu délku.
You know sometimes it's really hard to get Frankie to focus on one thing.
Víš, někdy je tak těžké přimět Frankie soustředit se na jednu věc.
It's hard to get a clear geographical reading.
Je těžké získat přesná geografická data.
Hard to get, eh?
Těžko se shánějí, co?
She's playing hard to get.
Hraje si na nedobytnou.
Because she bothered to play hard to get. It was only attraction at first Attractive?
Na začátku byla přitažlivá, protože se zatěžovala hrát nedostupnou.
I'm sorry.- It is so hard to get you on the phone.
Promiň. Je fakt těžké sehnat tě k telefonu.
And only used by a select few. Hard to get, extremely expensive.
Těžko sehnatelné, velice drahé a využívány jen několika.
It's very hard to get any real.
Je těžké získat opravdový.
If you keep playing hard to get, I will have to tell you the truth.
Když si budeš hrát na nedostupného, budu ti muset říct pravdu.
Why is it so hard to get anyone to have any fun around here?
Proč je tady tak strašně těžké přimět lidi, aby se bavili?
She's probably just playing hard to get.
Pravděpodobně si jen hraje na nedobytnou.
Parts are expensive and hard to get.
Protože náhradní díly jsou drahý a těžko se shánějí.
Attractive? because she bothered to play hard to get. It was only attraction at first.
Atraktivní? Na začátku byla přitažlivá, protože se zatěžovala hrát nedostupnou.
Er… is it hard to get pot in Paris?
Je těžké sehnat v Paříži nějaký hrnec?
Results: 441, Time: 0.0825

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech