MISERY in Czech translation

['mizəri]
['mizəri]
utrpení
misery
pain
ordeal
agony
hardship
torment
torture
sorrow
anguish
affliction
bída
misery
poverty
poor
squalor
destitution
neštěstí
misfortune
disaster
unhappiness
accident
bad luck
misery
tragedy
crash
unfortunate
unlucky
mizérie
misery
miserable
shit
mizérii
misery
miserable
zoufalství
despair
desperation
desperate
misery
hopelessness
despard
strádání
hardship
deprivation
misery
suffering
distress
depravation
the privations
trápení
misery
suffering
pain
troubles
torment
sorrow
grief
anguish
affliction
agony
ubohosti
pathetic
misery
wretchedness
mizerie
utrpenie

Examples of using Misery in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He can start enjoying real misery instead of the fake stuff.
Může si začít užívat opravdovou mizérii místo té falešné.
Sometimes you drape yourself in misery.
Občas se bahníš v ubohosti.
I was buying poison so I could put Your little baby out of its misery.
Kupovala jsem jed, abych vysvobodila tvoje dítě z jeho mizérie.
I mean, it sounds like I'm the reason behind all your misery.
Zdá se mi, že mě máte za strůjkyni všeho vašeho neštěstí.
They could in order to profit from California's misery. Instead they sought out every loophole.
Jak získat prospěch ze strádání Kalifornie. Místo toho hledali jakoukoliv skulinku.
awful misery of it all.
příšerné zoufalství z toho všeho.
You know, misery loves company.
Víš co? Mizerie miluje společnost.
Someone really should just put him out of his misery.
Někdo by mu měl pomoct z té jeho ubohosti.
Your dragons will bring the world nothing but death and misery, my dear.
Tvoji draci nepřinesou světu nic jiného než smrt a mizérii, má drahá.
Making my life a misery for years. His parents have been driving me crazy.
Robia už roky z môjho života Zbláznim sa z jeho rodičov, utrpenie.
Laura, please. I only tried to help you out of your misery.
Lauro, prosím. Jen jsem se ti pokoušela pomoct z tvojí mizérie.
I'm afraid that I would only bring misery to you, prince.
Bojím se, že bych vám, princi, neštěstí jen přinesla.
Only misery or the greatest happiness.
Jenom strádání, nebo naprosté štěstí.
Shit, this is misery.
Kurva, to je mizerie.
is a recipe for misery.
to je recept na zoufalství.
From pain and misery.
Od bolesti a útrap.
It's criminal how people make money off human misery.
Je až trestné, jak lidi vydělávají na lidské mizérii.
So I could put your little baby out of its misery.
Tvoje dítě z jeho mizérie.
Killing me will only add to your misery.
Že ma zabiješ len zväčšíš svoje utrpenie.
Amazing, how grimly we hold onto our misery.
Úžasné, jak strašně lpíme na své ubohosti.
Results: 1602, Time: 0.0895

Top dictionary queries

English - Czech