MISERY in Vietnamese translation

['mizəri]
['mizəri]
đau khổ
pain
distress
misery
sorrow
miserable
painful
grief
torment
heartbroken
anguish
khốn khổ
miserable
misery
poor
wretched
distress
abject
woe
afflicted
wretchedness
miserably
khổ sở
miserable
misery
agonizing
miserably
long-suffering
forlornly
agonising
misery
mizerui
bất hạnh
unhappiness
misfortune
unhappy
unfortunate
misery
unlucky
miserable
hapless
wretched
ill-fated
nỗi khổ
suffering
misery
pain
sorrow
plight
distress
grief
affliction
sadness
anguish
thống khổ
anguish
misery
agony
agonizing
affliction
sự khốn cùng
misery
khốn cùng
misery
destitution
destitute
nghèo khổ
poverty
poor
impoverished
destitute
misery
indigent
needy
squalor
nỗi khốn cùng
cảnh khổ

Examples of using Misery in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But there is also beauty in misery.
Trong bất hạnh cũng có cái đẹp.
That is the misery of a rich man.
Đó là nỗi khốn khổ của người giàu có.
The source of my misery?
Nguồn gốc của những bất hạnh của tôi?
That is the misery of life.
Đó là sự khổ sở của cuộc sống.
Because you would forget your misery.
Anh sẽ quên nỗi khốn khổ của mình.
Because you have seen my misery.
Vì Ngài đã thấy nỗi khốn khổ của tôi.
They see the misery of the country.
Và thấy được nỗi bất hạnh của đất nước.
For you will forget your misery.
Anh sẽ quên nỗi khốn khổ của mình.
And I will end my misery.
Tôi sẽ chấm dứt nỗi khổ sở của mình.
It's goose-stepped us into misery and bloodshed.
Đã đạp chúng ta vào sự thống khổ và đổ máu.
Why not? Cause your misery is the whole point?
Bởicảnh khổ sở của anh là tất cả Tại sao không?
Cause your misery is the whole point. Why not?
Bởicảnh khổ sở của anh là tất cả Tại sao không?
And forget our misery and oppression?
Và quên nỗi khốn khổ và áp bức của chúng con?
Noctis's misery is his own happiness.
Sự đau đớn của Noctis chính là hạnh phúc của hắn.
You can only imagine my misery.
Anh chỉ tưởng tượng ra sự bất hạnh của mình thôi.
Chapter 22: Thoughts on the Misery of Man.
Chương XXII: Những Ý Nghĩ Về Sự Bất Hạnh của Con Người.
Chapter 22: Thoughts on the Misery of Man.
Chương 22: Những Ý Nghĩ Về Sự Bất Hạnh của Con Người.
The only one who hoped to match me in misery.
Người duy nhất có thể sánh ngang với tôi trong nỗi bất hạnh.
It always led to misery.
Và nó luôn luôn đưa đến sự khổ sở.
You can find joy when others find only misery.
Người tìm được niềm vui, kẻ chỉ thấy sự bất hạnh.
Results: 1842, Time: 0.0672

Top dictionary queries

English - Vietnamese