MORE GENEROUS in Czech translation

[mɔːr 'dʒenərəs]
[mɔːr 'dʒenərəs]
štědřejší
more generous
velkorysejší
more generous
šlechetnější
more generous
nicer
noble
more noble
více štědrý

Examples of using More generous in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
As children grow up, they become more generous, less selfish
S přibývajícím věkem se děti stávají štědřejšími, méně sobeckými
Should a Jew be more generous than my Councilmen?
Měl by být žid víc velkorysejší než má Rada?
More generous than i would be if i were in your shoes.
A štědrý, štědřejší, než bych byl ve vaší kůži já.
They have been more generous than I expected.
Byli o mnohem štědřejší, než jsem čekala.
But the more you cooperate, the more generous I will be with my sentencing recommendation.
Ale čím více budete spolupracovat, tím víc velkorysý budu S mým doporučením trestu.
The earth will be more generous next time.
Příště bude země více štědrá.
They were good to their employees, more generous then they needed to be.
Byli slušní k jejich zaměstnancům, víc velkorysí než museli.
I'm hoping that will make you more generous.
Doufám, že vás to učiní štědřejšími.
You know, I should probably be more generous and considerate with you.
Víš, měla bych k tobě být víc šlechetnější a ohleduplnější.
I wonder if Victoria might not be a little more generous if you were to make some changes to your household.
Říkám si, zda by nebyla Viktorie trochu štědřejší, pokud bys udělala jisté změny ve svém personálu.
The kitchen for these customers looks somewhat more generous and is able to withstand the large flow of visitors during the breaks.
Kuchyňka pro zákazníky je poněkud velkorysejší a umí odolat i velkému náporu návštěvníků v době přestávek.
including the more generous offer in terms of Community assistance
včetně štědřejší nabídky co se týká pomoci Společenství
Firstly, the European Union must work towards a more generous resettlement policy for those for whom resettlement is a last resort.
Zaprvé, Evropská unie musí pracovat na štědřejší politice znovuusídlování vůči těm, pro které je znovuosídlení poslední šancí.
It's a lot more generous than what I did to that last guy who faked being gay.
Je to mnohem velkorysejší než to, co jsem nechal udělat poslednímu chlápkovi, co předstíral, že je homosexuál.
Maybe you will feel more generous after you have lost a few pints of your own blood.
Možná… se budeš cítit více štědrý… potom co ztratíš pár litrů své vlastní krve.
If you were to make some changes to your household. I wonder if Victoria might not be a little more generous.
Říkám si, zda by nebyla Viktorie trochu štědřejší, pokud bys udělala jisté změny ve svém personálu.
We should rapidly provide Georgians and Ukrainians with more generous visa facilitation than Russian citizens have been granted.
Rovněž bychom měli urychleně nabídnout občanům Gruzie a Ukrajiny velkorysejší usnadnění vízového styku, než poskytujeme ruským občanům.
without fortune must endure, you would be more generous to Sir James.
dívka bez majetku vytrpět, byl byste k siru Jamesovi velkorysejší.
But the sooner you see that they're moving in the wrong direction… the more generous the football association will be.
Ale čím dříve si uvědomíte, že jdete nesprávným směrem… tím bude fotbalová asociace štědřejší.
You have been nothing but gracious in these negotiations… And generous… more generous than I would be if I were in your shoes.
V těchto vyjednáváních jste byl velmi laskavý a štědrý, štědřejší, než bych byl ve vaší kůži já.
Results: 73, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech