MORE SERIOUS in Czech translation

[mɔːr 'siəriəs]
[mɔːr 'siəriəs]
vážnější
serious
bigger
severe
worse
graver
real
dire
profound
more earnest
závažnější
serious
severe
significant
more important
major
weightier
graver
víc vážně
more seriously
more serious
serióznější
more serious
more respectable
závažnějšího
more serious
more important
more severe
důležitější
more important
important
bigger
vital
more relevant
matter more
urgent
vážnějšímu
more serious
vážnějšími
more serious
závažnějšími
more serious
vážnějšího
serious
more serious
vážnějším
závažnějších
víc vážněji

Examples of using More serious in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We do not know his last name. Thomas, try being more serious.
Příjmení neznáme. Měl bys to říkat víc vážně.
A more serious problem. Well, unfortunately I think you have got.
Bohužel, domnívám se, že máte závažnější problém.
And I felt like maybe I was ready for a more serious courtship.
A já jsem se cítila jako, že jsem možná připravená na vážnější známost.
I have been in worse battles with more serious wounds.
Byl jsem v horších bitvách s vážnějšími ranami.
More serious complaints.
Závažnějšími případy.
Yeah, but I want to get into writing more serious stuff.
Jo, ale já chci psát důležitější věci.
Unfortunately I think you have got a more serious problem.
Bohužel, domnívám se, že máte závažnější problém.
Shut up. I have never been more serious in my life.
Zmlkni! Nikdy jsem nic nemyslela víc vážně.
Is there. Uh, it's a bit more serious, let's say.
Uh… Je to trochu vážnější, řekněme. Támhle.
It will have to come up with more serious arguments if it wants to win them back.
Pokud je chce získat zpět, bude muset přijít se závažnějšími argumenty.
What's more serious?
Co je závažnější?
Maybe I thought you took this a little more serious.
Myslel jsem, že to bereš víc vážně.
His behaviour may be indicative of a more serious problem.
Známkou vážnějšího problému. Jeho chování je možná.
Actually, I want to do a few where I look a little more serious.
Vlastně bych chtěla několik, kde vypadám trochu víc vážně.
But it's more serious.
Ale je to závažnější.
Now, down to the more serious business of the day,
Tak a teď k vážnějším záležitostem dne,
If it does turn into something more serious, don't worry.
Pokud se to změní v něco vážnějšího, nebojte.
I have never been more serious in my life.- Shut up!
Zmlkni! Nikdy jsem nic nemyslela víc vážně.
Solutions to more serious problems may require contacting your dealer
Řešení závažnějších problémů mohou vyžadovat pomoc vašeho prodejce
I always saw her with someone more serious.
Já ji vždycky viděl s někým vážnějším.
Results: 343, Time: 0.0811

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech