MORE UNDERSTANDING in Czech translation

[mɔːr ˌʌndə'stændiŋ]
[mɔːr ˌʌndə'stændiŋ]
chápavější
more understanding
quicker
understanding
more supportive
víc pochopení
more understanding
more sympathetic
více porozumění
more understanding
více chápavý
víc chápavá
více pochopení
more understanding
more sympathetic
víc porozumění
more understanding
více chápavými
víc chápající

Examples of using More understanding in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
From Miss Louise- Would a little more understanding.
Trochu víc porozumění ze strany slečny Louisy.
I am guilty but I expected more understanding from them.
Je to i moje vina, ale čekal jsem od nich víc pochopení.
I think I'm more understanding than most men would be in this situation.
Myslím, že jsem chápavější než většina mužů.
the prosecutor's office will be a lot more understanding.
státní zástupce bude mít mnohem více pochopení.
Would a little more understanding from Miss Louise… You're mad.
Vy jste se zbláznil! Trochu víc porozumění ze strany slečny Louisy.
I just pray they're a bit more understanding about us, that's all.
Já jen doufám, že pro nás ty baby budou mít trochu víc pochopení.
I do hope this one is more understanding.
Doufám, že tenhle bude chápavější.
You just need to find someone who's more understanding.
Jen musíte najít někoho, kdo bude mít více pochopení.
If you would told them you were gay they would have been more understanding.
Možná by měli víc porozumění, kdyby jim řekla, že jsi gay.
I just wish you could be more understanding.
Jen jsi přeju, abys byl víc chápavý.
You should try to be more understanding.
Měla bys být více chápavá.
You know, hon, you should be a little more understanding.
Víš, zlato, měl bys být víc chápavý.
Use your wives with more understanding.
Používejte své ženy s větším pochopením.
But l'Il try to be more understanding.
Ale pokusím se, aby jsem vám víc rozuměl.
I think we need to find someone more understanding than Mrs Smail.
Myslím, že potřebujeme někoho s větším pochopením, než měla paní Smailová.
You won't find two more understanding people in this particular instance.
V tomhle případě nenajdeš někoho, kdo bynepochopil víc.
I couldn't ask for more amazing friends, a more understanding family.
Nemohl jsem si přát lepší kamarády, chápající rodinu.
I need to be a little more understanding about… how hard this time of year is for you.
Musím mít víc pochopení pro to, jak je tahle část roku pro tebe těžká.
To be more understanding than we were at the start of the War. Mr Carson,
Abychom byli chápavější než na začátku války. Pane Carsone,
I realized when i got off the phone with you That i could have been a little bit more understanding.
Když jsem ti to zavěsil, uvědomil jsem si že jsem mohl mít trochu víc pochopení.
Results: 65, Time: 0.0761

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech