MULTITUDE in Czech translation

['mʌltitjuːd]
['mʌltitjuːd]
mnoho
many
lot
much
numerous
multiple
řadu
many
number
series
turn
row
line
range
numerous
rank
season
davy
crowd
mob
množství
amount of
quantity
number of
many
lot of
volume
numerous
multitude of
variety of
plenty of
různých
different
various
variety
separate
diverse
varying
multiple
distinct
all kinds
all sorts
velké
big
great
large
huge
major
very
grand
high
massive
giant
zástup
crowd
line of
cordon of
mass of
legion of
column of
multitude of
army of
myriad of
mnoha
many
lot
much
numerous
multiple
dav
crowd
mob
řada
many
number
series
turn
row
line
range
numerous
rank
season

Examples of using Multitude in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There's a multitude out there!
Venku jsou jich zástupy.
UNDERSTANDING RISKS AND THEIR MITIGATION 6.28 A project of this magnitude faces a multitude of risks.
POCHOPENÍ A ZMÍRŇOVÁNÍ RIZIK 6.28 Projekt tohoto rozsahu čelí nejrůznějším rizikům.
You will need a multitude of approaches.
Takže potřebujete různé přístupy.
It covers a multitude of sins!
Skryje celou řadu hříchů!
O great American multitude, and sports fans everywhere!
Ó, velký americký národe a sportovní fanoušci světa!
The swimming pool is huge, and there are a multitude of outdoor games adapted to every age group.
Obrovský bazén a četné venkovní hry jsou přizpůsobené každému věku.
Beauty… can cover a multitude of sins, but underneath… we all look… exactly the same.
Krása dokáže zakrýt bezpočet hříchů ale pod ní jsme všichni úplně stejní.
Discover a multitude of models with different designs and features in this section.
Objevte v tomto oddělení širokou škálu modelů s různým designem a vlastnostmi.
From the report's multitude of recommendations, I would like to reiterate two aspects.
Z četných doporučení zprávy bych chtěl zopakovat dva aspekty.
The towering buildings have a multitude of ledges on which falcons can nest.
Vysoké budovy mají nespočet říms, kde sokoli hnízdí.
Just a letter in response to the multitude I have sent you would have been enough.
Stačilo by odpovědět jedním dopisem na spoustu těch, které jsem ti poslala.
Recognize this multitude that exists within each of you.
Poznejte tu různorodost, která existuje v každé z vás.
Because they provide a multitude of habitats and abundant food. The marshes are incredibly rich.
Mokřady oplývají faunou i flórou, protože skýtají rozmanitá prostředí i hojnost potravy.
Northern Ireland offer a multitude of attractions.
Severní Irsko poskytují širokou nabídku k zábave.
that fed the multitude with fish.
ryb nakrmil celé zástupy.
The smile of the Buddha covers a multitude of sins.
Buddhův úsměv kryje mnohé hříchy.
This extension of the range is beneficial for a multitude of applications and industries.
Rozšíření nabídky je výhodné pro nespočet aplikací a průmyslových odvětví.
And you replace this confused multitude- with one clear figure.
A nahradíte tu zmatenou mnohost jednou jasnou postavou.
The region in and around the TrailCenter Rabenberg offers a multitude of varying possibilities for accommodation.
Region kolem TrailCentera Rabenberg nabízí mnho různých ubytovacích možností.
It seems like Eden was hiding a multitude of sins.
Zdá se, že Eden skrývala celou řadu hříchů.
Results: 145, Time: 0.1377

Top dictionary queries

English - Czech