MYSELF IN THE MIRROR in Czech translation

[mai'self in ðə 'mirər]
[mai'self in ðə 'mirər]
sebe do zrcadla
myself in the mirror
se do zrcadla
yourself in the mirror
sebe do zrdcadla

Examples of using Myself in the mirror in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the boots and I zipped them up, I looked at myself in the mirror and I thought,"Is this me?
podíval jsem se na sebe do zrcadla a pomyslel jsem si:"Jsem to já?
when I looked at myself in the mirror.
jsem podíval na sebe do zrcadla.
afterward I looked at myself in the mirror.
dívala jsem se pak na sebe do zrcadla.
Frankly, I need this more than I need to be able to look at myself in the mirror.
Popravdě, potřebuji to víc než to abych byl schopen podívat se na sebe do zrcadla.
Then I looked at them… I looked at myself in the mirror… and I thought… that's Mom there.
Pak jsem se na ně podívala, podívala se na sebe v zrcadle a pomyslela si… to tam je máma.
I used to wake up and look at myself in the mirror and be disappointed I hadn't quickened in my sleep.
Budila jsem se a dívala se na sebe v zrcadle, a byla zklamaná, že nákaza ve spánku nepostoupila.
I saw myself in the mirror, and I thought it was my mother's tush.
Viděla jsem se v zrcadle a myslela jsem si, že je to řiť mojí matky.
When I came home I saw myself in the mirror and thought: we're alike.
Když jsem přišla domů, uviděla jsem se v zrcadle a pomyslela si: jsme si podobné.
I would only look like myself in the mirror. If this were like"Quantum Leap, No.
Tak bych jen vypadal jako já v zrcadle. Ne, kdyby to bylo"Quantum Leap.
I just look at myself in the mirror You know… whenever I doubt myself,
Víš co… podívám se na sebe do zrcadla a řeknu Kdykoliv o sobě pochybuji
Some days I can barely look at myself in the mirror trying to justify my, uh, passive cooperation.
Omlouvat svou pasivní spolupráci. Někdy se nedokážu podívat na sebe v zrcadle, když se snažím.
No, listen, I was in the bathroom, looking at myself in the mirror, when I noticed,
Ne, ne, poslouchej, byl jsem v koupelně a koukal se na sebe do zrcadla, když jsem si všiml,
And whilst I appreciate your concern, tomorrow morning… when I wake up and look myself in the mirror… I would rather see a face full of bruises… than a face full of shame.
Když vstanu a kouknu se na sebe do zrcadla, než ksicht plný hanby. bych raději viděl ksicht plný modřin, zítra ráno, A zatímco oceňuji váš zájem.
Look at myself in the mirror?
Podívat se na sebe do zrcadla?
Couldn't look myself in the mirror.
Nemohl bych se podívat do zrcadla.
I like to watch myself in the mirror.
Rád se na sebe dívám v zrcadle.
All I saw was myself in the mirror.
Všechno, co jsem viděl jsem byl já v zrdcadle.
So I talked to myself in the mirror.
Tak jsem mluvila se svým odrazem v zrcadle.
No, just barking at myself in the mirror.
Ne, jen na sebe štěkat před zrcadlem.
I fear to look at myself in the mirror.
Bojím se podívat na sebe do zrcadla.
Results: 322, Time: 0.1093

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech