NATURAL DISASTERS in Czech translation

['nætʃrəl di'zɑːstəz]
['nætʃrəl di'zɑːstəz]
přírodní katastrofy
natural disasters
přírodních katastrof
natural disasters
natural catastrophes
of environmental disaster
přírodních katastrofách
natural disasters
přírodní pohromy
natural disasters
přírodními pohromami
natural disasters
přírodních pohrom
of natural disasters
přírodní katastrofou
natural disaster
živelné katastrofy
natural disasters
živelných pohrom
natural disasters
živelních pohromách
živelné pohromy

Examples of using Natural disasters in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
hurricanes and other natural disasters in China,?
hurikány souvislost s přírodními katastrofami v Číně?
Defects resulting from natural disasters are also excluded from liability for defects.
Z odpovědnosti za vady jsou také vyňaty vady, které vznikly při živelné pohromě.
And judging by the number of natural disasters, not to God either.
Mně ani vám ne a podle počtu katastrof ani Bohu.
political turmoil and natural disasters every year.
politickými nepokoji a přírodními katastrofami.
which talks about solidarity- establishing mutual assistance in natural disasters or energy crises.
který hovoří o solidaritě- zakotvuje vzájemnou pomoc při přírodních katastrofách nebo energetických krizích.
whether they are caused by wars or natural disasters.
už způsobené válkou či přírodními katastrofami.
All natural disasters that have taken place in the 21st century have been mega-disasters:
Všechny přírodní pohromy, ke kterým dochází v 21. století, jsou pohromami gigantického rozsahu: gigantické požáry,
Then we discussed the need for the establishment of joint forces to help Member States cope with natural disasters like those which struck us this year.
Tehdy jsme diskutovali o potřebě založení společných jednotek na pomoc členským státům vypořádat se s přírodními katastrofami, jako jsou ty, které nás zasáhly letos.
Afghanistan, we should set up a European rapid-response force to deal with natural disasters.
bychom měli zřídit evropské jednotky rychlé reakce na pomoc při přírodních katastrofách.
triggering climate change and natural disasters we thought were impossible for at least another eight years.
tím spustila klimatické změny a přírodní pohromy o kterých jsme mysleli, že jsou nemožné po alespoň dalších 8 let.
in recent years we have made a sad tradition of the September part-session in Strasbourg as a discussion of natural disasters.
v posledních letech se stalo smutnou tradicí, že na zářijových schůzích ve Štrasburku diskutujeme o přírodních katastrofách.
RO Mr President, the number of areas in the world affected by climate change or natural disasters is steadily increasing.
RO Pane předsedající, ve světě neustále roste počet oblastí postižených změnou klimatu nebo přírodními pohromami.
dealt with terrorists, natural disasters.
bojoval s terorismem, přírodními katastrofami.
Rapid response to catastrophes and natural disasters is essential,
Rychlá reakce na katastrofy a přírodní pohromy je klíčová,
A year on from the terrible earthquake in Haiti, one of the most devastating natural disasters in the history of humankind, the signs of
Rok po strašném zemětřesení na Haiti, jedné z nejničivějších přírodních pohrom v historii lidstva,
The money set aside in this fund has so far been used in 33 serious natural disasters.
Peníze vyhrazené ve prospěch tohoto fondu byly dosud vyžity při 33 závažných přírodních katastrofách.
The European Union Solidarity Fund, which is intended to help countries forced to cope with natural disasters, has been mobilised 33 times since its creation eight years ago.
Z Fondu solidarity Evropské unie, který je určen na pomoc zemím, jež jsou nuceny vyrovnávat se s přírodními katastrofami, byly od jeho vytvoření před osmi lety uvolněny prostředky třiatřicetkrát.
support to regions affected by natural disasters and catastrophes.
podporu regionům zasaženým přírodními pohromami a katastrofami.
other miscellaneous natural disasters.
zemětřesení a dalších přírodních pohrom.
EL Mr President, Commissioner, the Solidarity Fund is an important tool for the exercise of social policy in Member States hit by natural disasters.
EL Pane předsedající, paní komisařko, Fond solidarity je důležitým nástrojem sloužícím k vykonávání sociální politiky v členských státech, které byly zasaženy přírodní katastrofou.
Results: 464, Time: 0.0949

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech