NEED TO INCREASE in Czech translation

[niːd tə 'iŋkriːs]
[niːd tə 'iŋkriːs]
potřebu zvýšit
need to increase
need to raise
necessary to increase
nutnost zvýšit
the need to increase
potřebu zvýšení
the need to increase
musí zvýšit
must increase
must intensify
needs to increase
must improve
has to up
must raise
potřeba posílit
need to strengthen
need to increase
necessary to strengthen
je nutné zvýšit
it is necessary to increase
the need to increase
it is essential to increase
potřeba zvýšit
need to increase
need to raise
necessary to increase
potřebě zvýšit
need to increase
need to raise
necessary to increase
nutné posílit
necessary to strengthen
a need to strengthen
essential to strengthen
a need to increase
třeba zvýšit
je nutné navýšit

Examples of using Need to increase in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This document therefore courageously identifies the need to increase the level of transparency
Tento dokument proto odvážně upozorňuje na potřebu zvýšit míru transparentnosti
Furthermore, I wish to draw attention to the need to increase the number of jobs,
Kromě toho bych ráda upozornila na to, že je třeba zvýšit počet pracovních míst,
fairness of such ratings, there is a need to increase the transparency underlying these decisions,
spravedlivosti ratingů je třeba posílit transparentnost těchto rozhodnutí
I see the need to increase supervisors' responsibilities,
Domnívám se, že je nutné posílit odpovědnost, kapacity,
There is a need to increase pressure on China too, which is probably
Právě tak je tu zapotřebí zvýšit tlak také na Čínu,
Apart from the need to increase this financial package, we must also pay as much attention
Kromě potřeby zvětšit balík financí musíme rovněž věnovat pozornost způsobu,
Why has the European Commission been so slow to react to the need to increase milk quotas?
Proč Evropská komise reagovala tak pomalu na potřebu zvýšit kvóty na mléko?
What can an ordinary EU citizen living from salary to salary say if the need to increase the use of renewable energy sources cause higher electricity and housing prices?
Co může běžný občan EU, který žije od výplaty k výplatě, říci, když v důsledku potřeby zvýšeného využití obnovitelných zdrojů energie rostou ceny elektřiny a bydlení?
the same concerns and motivation to address the need to increase fruit consumption in their schools.
ti všichni mají stejné obavy a motivace k řešení nutného zvýšení konzumace ovoce ve svých školách.
I would especially like to draw your attention to the need to increase transparency and to adopt indicators for given benchmarks in order to achieve practical results that could be
Chtěla bych hlavně obrátit vaši pozornost na potřebu zvýšit transparentnost a přijmout ukazatele pro stanovené referenční hodnoty s cílem dosáhnout praktických výsledků,
In the light of the need to increase energy efficiency, could the Commission indicate what measures
Mohla by Komise s ohledem na potřebu zvýšení energetické účinnosti uvést,
Parliament has been stressing the need to increase the effectiveness of the combined application of the European Regional Development Fund(ERDF)
Parlament zdůrazňuje potřebu zvýšit účinnost kombinovaného uplatňování Evropského fondu pro regionální rozvoj(EFRR) a ostatních strukturálních fondů
food implies a need to increase global production capacity
potravin naznačuje potřebu zvýšit globální produkční kapacitu
In the light of the events in the Mediterranean, the European Council, in its conclusions from June 2009, also emphasised the need to increase efforts to prevent
Na základě událostí ve Středomoří zdůraznila Evropská rada ve svém usnesení v červnu 2009, že je nutné zvýšit úsilí v předcházení
what is needed is the courage to establish a new architecture that reconciles the need to increase food production by 70% in the next 40 years with the increasingly limited natural resources.
krátkodobá nápravná opatření je však potřeba odvaha vybudovat novou architekturu, která sladí potřebu zvýšení produkce potravin o 70% v příštích 40 letech se stále omezenějšími přírodními zdroji.
Furthermore, there is a need to increase supervisors' responsibilities,
Dále je nutné posílit odpovědnosti, kapacity,
The report recognises the need to increase media literacy in the EU,
Zpráva uznává potřebu zvýšit v EU mediální gramotnost,
The report also refers to the need to increase energy efficiency throughout the transport system by shifting from energy intensive transport modes, such as cars
Zpráva také poukazuje na potřebu zvýšit energetickou účinnost v celém systému dopravy, a to přechodem od energeticky velmi náročných druhů dopravy,
the Millennium Development Goals(MDG) and that there is a need to increase Official Development Assistance ODA.
dosaženo dostatečného pokroku a že je třeba zvýšit oficiální rozvojovou pomoc ODA.
I support the rapporteur's opinion as regards the need to increase funding in the next Multiannual Financial Framework by 5% compared to 2013 levels.
ztotožňuji se s názorem zpravodaje, že je nutné navýšit finanční prostředky určené pro příští víceletý finanční rámec o 5% v porovnání s úrovní v roce 2013.
Results: 78, Time: 0.1063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech