NEED TO PAY in Czech translation

[niːd tə pei]
[niːd tə pei]
musí zaplatit
have to pay
need to pay
you gotta pay
going to pay
have to buy
compelled to pay to
muset platit
have to pay
need to pay
got to pay
třeba platit
need to pay
muset zaplatit
have to pay
need to pay
you gotta pay
going to pay
have to buy
compelled to pay to
je třeba zaplatit
must be paid
need to be paid
potrebujeme zaplatiť

Examples of using Need to pay in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And beggars can't be choosers. I need to pay the rent.
Já potřebuju platit nájem a nemůžu si moc vybà rat.
Harold needs a Blacklister. I need to pay the rent, and beggars can't be choosers.
potřebuju platit nájem a nemůžu si moc vybírat. -Myslíš Harolda.
You may need to pay for the pie.
Za ten koláč budete muset zaplatit.
You might also need to pay a fare on ferries.
Na trajektech také možná budete muset platit.
Some of the men don't feel the need to pay their debts anymore.
Některý chlapi už necítí potřebu splácet svý dluhy.
Not one that you would personally need to pay.
Žádnou, kterou bys musel zaplatit ty osobně.
There are two points to which Greece will need to pay particular attention: 1.
Existují dva body, jimž bude Řecko muset věnovat zvláštní pozornost: 1.
There's people need to pay still.
Jsou tu další, kteří musí pykat.
And my boy, he need to pay for his own shit and his little brother, too.
A můj kámoš, ten musí zaplatit za svý věci a taky za malýho bráchu.
Because Spiderman Spiderman also need to pay the rent, helps make all this handful of coins rigorous
Vzhledem k tomu, Spiderman Spiderman také muset platit nájemné, pomáhá, aby to všechno hrst mincí přísné
other chargeable assets and need to pay Capital Gains Tax.
jiných zdanitelných aktiv a je třeba zaplatit daně z kapitálových výnosů.
Told me I would need to pay if I wanted to preach
Řekl mi, že budu muset zaplatit, když budu chtít kázat.
That's what I'm trying to tell you is that you need to pay to get the key.
To je to co se vám snažím říct, pokud se chcete dostat dovnitř budete muset zaplatit.
Your brother isn't here, so you… You need to pay for Jordan, for the others.
Musíš zaplatit za Jordan i za ty ostatní ty.- Tvůj bratr tu není, takže.
I think I really, really need to pay for the crack in the foundation,
Já zase opravdu potřebuju peníze na tu puklinu v základech
So the stores no longer need to pay for storage and won't be lumbered with last year's merchandise.
Takže ukládá již nebudou muset platit za skladování a nebudou přetíženy loňským zboží.
You further emphasise the need to pay particular attention to vulnerable groups
Dále kladete důraz na potřebu věnovat zvláštní pozornost zranitelným skupinám
so there is no need to pay any licence fees, etc.
není tedy nutno platit žádné licenční poplatky atd.
For example, you don't seem like the kind of guy who would need to pay a woman to have dinner with him.
Například ty nevypadáš jako ten typ chlápka, co by měl potřebu platit ženě, aby s ním povečeřela.
the Member States need to pay more attention to ensuring that the increasingly infrequent
členské státy musí věnovat více pozornosti tomu, aby zajistily,
Results: 54, Time: 0.1153

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech