NO DIFFERENCE in Czech translation

['nʌmbər 'difrəns]
['nʌmbər 'difrəns]
žádný rozdíl
no difference
any different
makes no difference
doesn't make any difference
no distinction
jedno
one
don't care
matter
single
nezáleží
doesn't matter
don't care about
won't matter
cares about
wouldn't matter
's not important
is irrelevant
žádný význam
any importance
any meaning
of no consequence
any significance
's no use
no point
no difference
meaningless
meaning whatsoever
more meaning
nehraje roli
not matter
no difference
plays no part
not a factor
žádné vyjímky
no exceptions
no difference
žádnou roli
any role
any part
any difference
no bearing
nesejde
doesn't matter
don't care
won't matter
's not important
's not gonna matter
wouldn't matter
not really matter
žádnej problém
no problem
no problemo
no sweat
no trouble
no worries
no biggie
no prob
no difference

Examples of using No difference in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Have you?- No, and it's made no difference.
Nevím, jak to děláš.- Ne, a nezáleží na tom.
It don't make no difference to me.
To pro mě není žádnej problém.
it makes no difference.
nám je to jedno.
I don't know how much longer I will be able to stay out. No difference.
Nevím, jak dlouho to ješte vydržím. Žádný rozdíl.
Oh well, a couple of lice more or less makes no difference.
Nu, dobrá, o pár vší méně či více, na tom nesejde.
it makes no difference.
už je to jedno.
It will make no difference to my love. Or not.
Moji lásku to nijak nezmění. Anebo ne.
It don't make no difference to me. On a bus.
To pro mě není žádnej problém. Autobusem.
She's leaving. There's no difference between Jonas' impact on the firm and Diane's.
Odchází. Mezi Jonasovým a Dianiným dopadem na firmu žádný rozdíl není.
It makes no difference.
Vždyť je to jedno.
Or not. It will make no difference to my love.
Moji lásku to nijak nezmění. Anebo ne.
It won't make no difference.
Bude to jedno.
It makes no difference now.
To je teď jedno.
No difference at all, Jack.
Žádného rozdílu, Jacku.
No difference at all.
Vůbec žádné rozdíly.
No difference at all.- No difference.
Žádnej rozdíl.- Vůbec žádnej rozdíl.
No difference between fantasy and reality.
Není rozdíl mezi fantazií a realitou.
No difference between a pig and a human corpse.
Není rozdíl mezi vepřovou a lidskou mrtvolou.
It makes no difference to me.
v tom žádný rozdíl nevidím.
Makes no difference to me.
Je mi to úplně jedno.
Results: 155, Time: 0.0927

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech