NOT KNOWING HOW in Czech translation

[nɒt 'nəʊiŋ haʊ]
[nɒt 'nəʊiŋ haʊ]
nevím jak
nevědět jak
neví jak
s vědomím jak

Examples of using Not knowing how in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know, I miss being a kid and not knowing how screwed up the world really is.
Víte, chybí mi být dítětem a nevědět jaký zkažený svět je.
It's embarrassing not knowing how to swim.
Stydím se, že neumím plavat.
Waiting on his statement of defense, not knowing how he's going to respond… it's agony.
Čekám na jeho prohlášení obhajoby, nevím, jak bude reagovat, jsou to muka.
There is a massive difference between understanding what you have to do and not knowing how history will view your achievements-- or maybe failure.
Je zásadní rozdíl mezi pochopit, co musíš udělat a nevědět, jak budou dějiny nahlížet na tvé úspěchy. Nebo selhání.
And even after all these years, not knowing how he passed or where he is… I wish it didn't matter.
A to, že ani po těch letech nevím, jak umřel nebo kde je… Prostě nevím..
Not knowing how he passed or where he is… And even after all these years, I wish it didn't matter.
A to, že ani po těch letech nevím, jak umřel nebo kde je… Prostě nevím..
Not knowing how my people suffered as slaves. But the truth is I couldn't live in safety any longer.
Ale pravdou je, že už nedokážu žít v bezpečí s vědomím, jak tu mí lidé trpí v železech.
Not knowing how I got there or what I did. I have been waking up in strange places, For weeks.
Týdny se probouzím na divných místech a nevím, jak jsem se tam dostal, nebo co jsem dělal.
But the truth is I couldn't live in safety any longer, not knowing how my people suffered as slaves.
Ale pravdou je, že už nedokážu žít v bezpečí s vědomím, jak tu mí lidé trpí v železech.
Not knowing how he has never stopped,
Neví, jak se mu nikdy nepřestal,
Not knowing how I got there or what I did. For weeks, I have been waking up in strange places.
Týdny se probouzím na divných místech a nevím, jak jsem se tam dostal, nebo co jsem dělal.
we are talking about knowing or not knowing how to do your job.
Jde o to, jestli ví, nebo neví, jak mají dělat svou práci.
For weeks, I have been waking up in strange places, not knowing how I got there or what I did.
Týdny se probouzím na divných místech a nevím, jak jsem se tam dostal, nebo co jsem dělal.
not knowing how to talk to her… not knowing how to tell her that he wants to break up.
se chce rozejít. Takže dospěl do tohohle bodu, neví, jak s ní má promluvit.
For weeks, not knowing how I got there or what I did. I have been waking up in strange places.
Týdny se probouzím na divných místech a nevím, jak jsem se tam dostal, nebo co jsem dělal.
up. So he's here, at this point, not knowing how to talk to her.
jak s ní má promluvit, neví, jak jí má říct, že se chce rozejít.
has now been hanging from a not knowing how to proceed.
byla nyní visí z nevěděl, jak postupovat.
Not knowing how it's gonna come. It's gonna be rough for'em out there.
Když nebudou vědět, odkud to přijde. Tam venku to pro ně bude drsný.
Find myself in the kitchen, not knowing how the hell I got there.
A nevěděl jsem, jak jsem se tam ksakru dostal.
Find myself in the kitchen, I kept losing my keys, I… not knowing how the hell I got there.
A nevěděl jsem, jak jsem se tam ksakru dostal. jsem se objevil v kuchyni Stále jsem ztrácel klíče Já.
Results: 59, Time: 0.0988

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech