NOT THOUGHT in Czech translation

[nɒt θɔːt]
[nɒt θɔːt]
nemyslel
not thinking
not
didn't mean
never thought
have thought
nepřemýšlel
not thinking
not considered
not wondering
really thought about
have thought
never thought
nepřemýšlela
not thinking
way
not considered
nepomyslel
thought
not
nevzpomněl si
not thought
nenapadlo
didn't think
occurred
imagined
didn't realize
hadn't thought
no idea
i never thought
ever think
not dream
mind
nemyslím
i don't think
i don't mean
i don't believe
i'm not thinking
i don't suppose
nečekal
not expecting
unexpected
not wait
didn't think
coming
have expected
i would expect
not ready
not anticipating
nepřemýšleli
not thinking
consider
nemyslela
not thinking
not
didn't mean
i meant
i never thought
nepomysleli
nevzpomněla si

Examples of using Not thought in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Mountain. Lady Stark, I had not thought to find you in the Stormlands. Polliver.
Polliver. Hora. Lady Stark, nečekal jsem, že vás najdu u Bouřlivého konce.
I haven't thought of you as my student for years.
Nemyslel jsme na tebe jako na studentku, která je tu dlouho.
I haven't thought about that bird since I was a kid.
Nevzpomněl jsem si na toho ptáka, dokud jsem byl dítě.
Yeah, I'd… not thought about it like that.
Ano, já… jsem o tom takto nepřemýšlel.
Not that I haven't thought about it.
Ne že by mě to nenapadlo.
Don't try to tell me you hadn't thought of me in that way. Muffy.
Neříkej mi, že jsi o mě takhle nepřemýšlela, Muffy.
You think I haven't thought about it since I was 15?
Myslíš, že na to nemyslím už od doby, co mi bylo 15?
I haven't thought about you in years!
Nepomyslel jsem na vás už léta!
I hadn't thought of that. Maybe.
Nemyslel jsem na to. Možná.
The Mountain. Lady Stark, I had not thought to find you in the Stormlands. Polliver.
Hora. Polliver. Lady Stark, nečekal jsem tě, že tě najdu v Bouřlivých zemích.
Oh, my God, you have really, really not thought this through.
Bože, tys o tom moc nepřemýšlel.
I haven't thought it.
Ani jsem o tom nepřemýšlela.
We haven't thought of a name.
Ještě jsme nad jménem nepřemýšleli.
I mean, it's not like I haven't thought about it.
Tedy, ne že by mě to nenapadlo.
Thanks, House, I hadn't thought of that. Whatever it takes?
Na to jsem nepomyslel. Díky, Housi?
Lady Stark, I had not thought to find you in the Stormlands.
Lady Stark, nečekal jsem, že vás najdu u Bouřlivého konce.
I haven't thought about a man in years!
Na mužské už dávno nemyslím!
I hadn't thought about the adoption.
o adopci jsem nepřemýšlel.
But it has been a tradition for many years that I haven't thought of that.
Ale byla to po mnoho let tradice, tak jsem o tom nepřemýšlela.
We really hadn't thought.
O tom jsme ještě vůbec nepřemýšleli.
Results: 263, Time: 0.0795

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech