ONE OF THE OBJECTIVES in Czech translation

[wʌn ɒv ðə əb'dʒektivz]
[wʌn ɒv ðə əb'dʒektivz]
jedním z cílů
one of the objectives
one of the aims
one of the goals
one of the targets
one of the purposes
jeden z cílů
one of the objectives
one of the targets
one of the aims

Examples of using One of the objectives in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As regards migrants' living conditions, one of the objectives of the migration and asylum programme is to protect migrants' rights,
Pokud jde o životní podmínky migrantů, jedním z cílů programu v oblasti přistěhovalectví a azylu je ochrana
One of the objectives of the 2007 document is to achieve and maintain a level playing field
Jedním z cílů dokumentu z roku 2007 je dosáhnout v odvětví rybolovu rovných podmínek
we consider that this report hides the fact that one of the objectives of the European Commission for a future port policy is to pursue the liberalisation of this strategic public service in various Member States.
tato zpráva ukrývá skutečnost, že jedním z cílů Evropské komise v budoucí přístavní politice je liberalizace této strategické služby veřejného zájmu v různých členských státech.
One of the objective is to provide the students with an opportunity for acquisition of sufficiently professional language proficiency when the study plan includes both courses aimed at teaching of professional language and those whose content is teaching
Jedním z cílů studia je poskytnout studentům příležitost pro získání dostatečné odborné jazykové vybavenosti, kdy jsou součástí studijního plánu jak předměty zaměřené na výuku odborného jazyka,
Combating poverty is one of the objectives proposed by Europe in the 2020 strategy.
Boj proti chudobě je jedním z cílů navržených Evropou v rámci strategie Evropa v roce 2020.
CS One of the objectives we outlined in Lisbon in 2000 was a knowledge-based society.
CS Jedním z cílů, které jsme si v roce 2000 vytyčili v Lisabonu, byla i společnost založená na znalostech.
Every time you shoot one of the objectives accumulate points being higher as has been your shot.
Pokaždé, když budete střílet jedním z cílů akumulují bodů je vyšší, než byl váš výstřel.
One of the objectives of the new CAP must be to integrate new farmers, particularly young farmers,
Jedním z cílů nové SZP musí být cíleným přidělováním rozpočtových prostředků získat nové zemědělce,
One of the objectives of the European Union is to expand the use of hydrogen in transportation in the near future
Jedním z cílů Evropské unie je v nejbližší době rozšířit využití vodíku v dopravě,
The consolidation of the Single Market is one of the objectives of the Europe 2020 strategy based on growth.
Posílení jednotného trhu je jedním z cílů strategie Evropa 2020 založené na růstu.
During the briefing of that Monday morning, was it ever suggested that one of the objectives of this operation was the assassination of Emre Celenk?
Padla během tohoto pondělního brífinku nějaká zmínka o tom, že jedním z cílů operace by měla být vražda Emre Celenka?
One of the objectives of the proposal is to provide for the special treatment of vulnerable victims- children- in criminal investigations and proceedings, with a view to preventing what is known as secondary victimisation.
Jedním z cílů návrhu je zabezpečit zvláštní zacházení se zranitelnými oběťmi- dětmi- v trestním řízení s ohledem na zabránění tzv. druhotnému poškození.
this is precisely why one of the objectives of GEEREF is to encourage investments in these regions.
přesně toto je jedním z cílů Globálního fondu pro energetickou účinnost a obnovitelnou energii: podpořit investice směřující do těchto regionů.
I would like to say that, in the revision of the Energy Taxation Directive, one of the objectives is precisely to deal with and tackle any possible inconsistency.
Ráda bych řekla, že jedním z cílů revize směrnice o zdaňování energií je řešit a vyřešit případné sporné body.
One of the objectives set out in the document presented by the Commission on 3 March is to reduce the number of people at risk of falling into poverty by 20 million.
Jedním z cílů stanovených v dokumentu předloženém Komisí dne 3. března je snížení počtu osob ohrožených chudobou o 20 milionů.
Furthermore, one of the objectives of European Schools is to foster unity within groups of children,
Kromě toho jedním z cílů evropských škol je posílení jednoty uvnitř skupin dětí,
each time this should be one of the objectives of the agreements.
toto by mělo být jedním z cílů všech příslušných dohod.
This was because one of the objectives of REACH which we secured with no small difficulty in the course of the legislative process
A to z toho důvodu, že jedním z cílů předpisů REACH, které jsme zabezpečili nelehkým způsobem
I think that this knowledge will be of benefit in realising one of the objectives of the regulation, which the Commissioner,
Myslím si, že tyto poznatky budou na prospěch dosažení jednoho z cílů nařízení, který jasně uvedl
If one of the objectives of this report is to break down the barriers to organ donation
Jedním z cílů této zprávy je prolomit překážky dárcovství orgánů
Results: 573, Time: 0.073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech