OBJECTIVES in Czech translation

[əb'dʒektivz]
[əb'dʒektivz]
cíle
targets
goals
objectives
aims
destination
purpose
ambitions
marks
aspirations
úkoly
homework
tasks
assignments
challenges
jobs
duties
missions
objectives
quests
chores
záměry
intention
purpose
plan
idea
aim
goal
agenda
objective
intended
cíly
targets
goals
objectives
cílů
objectives
goals
targets
aims
destinations
purpose
ambitions
cíli
target
objectives
goal
destination
aims
purpose
ambitions
cílům
objectives
targets
goals
purposes
aims
ambitions
destinations
úkolů
tasks
homework
assignments
challenges
to-do
jobs
missions
chores
duties
objectives
záměrů
intention
purpose
plan
idea
aim
goal
agenda
objective
intended
záměr
intention
purpose
plan
idea
aim
goal
agenda
objective
intended

Examples of using Objectives in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The objectives were implemented through various operational programmes.
Tyto cíle byly naplňovány prostřednictvím jednotlivých operačních programů.
It respects the environmental protection objectives adopted some time ago by the EU.
Respektují se vcíle v oblasti ochrany životního prostředí, které EU již dříve schválila.
I believe that the objectives that were set for 2010 are extremely relevant.
Domnívám se, že tyto cíle na rok 2010 jsou velice relevantní.
The objectives of the strategy can be achieved principally by education and training.
Cílů této strategie lze dosáhnout především vzděláváním a profesní přípravou.
We are still far from Beijing's strategic objectives.
K dosažení strategických cílů z Pekingu máme ještě daleko.
The objectives have also been agreed by Member States themselves.
Tyto cíle si odsouhlasily i samotné členské státy.
The objectives show us the direction we ought to choose.
Tyto cíle nám ukazují směr, kterým se máme vydat.
Landscape planning objectives and development allowance 2/1.
Předmět a vývoj krajinného plánování dotace 2/1.
have clear learning objectives.
zřejmé výukové účely.
I believe that the Commission has done a great deal towards achieving these objectives.
Domnívám se, že Komise učinila pro dosažení těchto cílu mnoho.
Carl Carlson may no longer be a viable candidate for our objectives.
Carl Carlson už možná není schopný kandidát pro naše plány.
The next item is the Commission statement on childcare facilities- Barcelona objectives.
Dalším bodem je prohlášení Komise o zařízeních péče o děti předškolního věku- barcelonských cílích.
We hope that the French Presidency includes in its objectives the European Charter of Duties.
Doufáme, že francouzské předsednictví zahrne Evropskou listinu povinností do svých cílů.
Zelda-style adventure game in which you must help your character to reach the objectives.
Zelda stylu dobrodružná hra, ve které musíte pomoci svou postavu k dosažení těchto cílů.
when we debated our objectives and priorities.
kdy jsme diskutovali o našich cílech a prioritách.
But Mr. Florrick has given me the autonomy to set objectives.
Ale pan Florrick mi dal samostatnost ke stanovení cílů.
These are their objectives.
Tohle jsou jejich plány.
Use his/her extensive knowledge of physiology and pathophysiology to formulate his/her research objectives.
Používat široké znalosti fyziologie a patofyziologie k formulaci cílů výzkumné práce;
to pursue our own objectives.
sledovat vlastní zájmy.
And thereby save our nation from the dire straits… Under these circumstances, we are the only ones who can do this based on our movement's national objectives that party politics has led our people into.
Do které nahnali národ straničtí politici. a dostat krajinu z této zoufalé situace, Jsme jediní, kteří dokážou zachránit národní cíle našeho hnutí.
Results: 3573, Time: 0.1133

Top dictionary queries

English - Czech