ONE TRUTH in Czech translation

[wʌn truːθ]
[wʌn truːθ]
jedna pravda
one truth
one true
jediná pravda
only truth
one truth
only true thing
only true
sole truth
jednu pravdu
one truth

Examples of using One truth in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There is always one truth, and we urge the institutions responsible in Bulgaria to name it as soon as possible.
Existuje vždy jedna pravda a my žádáme odpovědné instituce v Bulharsku, aby ji co nejdříve pojmenovaly.
Since the dawn of time, there has been one truth about men… if they can toss it,
Od počátku časů existovala jedna pravda o mužích… Když to můžou hodit,
But now that you have shattered one truth, it is time for you to learn… that we are not real!
Ale teď, když jste odhalili jednu pravdu, musíte poznat, že nejsme skuteční!
Your Majesty, I have come to ask you whether you believe that… just as one lie can destroy a life… so one truth can put it together again?
Vaše Veličenstvo, myslíte, že tak jako jedna lež může zničit celý život, může ho jedna pravda zase napravit?
It saw evolution as one truth within a bigger one..
Viděla evoluci jako jednu pravdu v rámci větší.
but there is one truth that stands above all the rest.
je tu jedna pravda, která převyšuje ty ostatní.
By dedicated adversaries. And though the guest list continues to evolve, one truth remains: great progress has always been driven.
Ačkoli seznam hostů prochází vývojem, za významným pokrokem vždy stojí souboj úporných protivníků. jedna pravda zůstává.
Great progress has always been driven And though the guest list continues to evolve, one truth remains: by dedicated adversaries.
Ačkoli seznam hostů prochází vývojem, za významným pokrokem vždy stojí souboj úporných protivníků. jedna pravda zůstává.
By dedicated adversaries. one truth remains: And though the guest list continues to evolve, great progress has always been driven.
Ačkoli seznam hostů prochází vývojem, za významným pokrokem vždy stojí souboj úporných protivníků. jedna pravda zůstává.
though the guest list continues to evolve, by dedicated adversaries. one truth remains.
za významným pokrokem vždy stojí souboj úporných protivníků. jedna pravda zůstává.
Michael, may i… tell you the one truth i have learned in all my years?
Michaeli, mohu… mohu ti říct jedinou pravdu, kterou jsem se za ty léta naučil?
And if we get lucky, maybe we will collide with a reality where our school isn't poisoned by Reverend Dave and his one truth.
Kde naše škole není otrávená pastorem Dave a jeho jedinou pravdou. A když budeme mít štěstí, tak se střetneme možná s realitou.
Lord, our God We give thanks for our good King's victory against the enemies of our people and for your One Truth.
Pane, náš Bože, děkujeme za vítězství našeho dobrého krále proti nepřátelům našeho lidu a za tvou jedinou pravdu.
It is extremely important to bear in mind one truth: in the world today, we have more than enough food,
Je nesmírně důležité mít na paměti jeden fakt: na světě máme dnes více
There is one truth that¡¯s come out of this though, and that is that there is a war on freedom.
Ačkoliv vyplývá z toho jedna skutečnost a to že máme válku za svobodu.
One truth!
Jedna pravda.
Only one truth?
Jenom jedna pravda?
One Lord. One truth.
Jeden Pán, jedna pravda.
That's one truth.
To je jedna pravda.
There is only one truth.
Pravda je jen jedna a pro všechny.
Results: 2510, Time: 0.0845

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech