OUR HANDS in Czech translation

['aʊər hændz]
['aʊər hændz]
našich rukou
our hands
our grasp
our possession
our arms
our fingertips
our disposal
our control
náš dosah
our reach
our range
our hands
naše dlaně
our palms
our hands
naše ruce
our hands
our arms
našich rukách
our hands
our grasp
our possession
our control
our arms
našima rukama
with our hands
naší hrsti
our grasp
our hands
čarodejnický
klína
my lap
to be handed

Examples of using Our hands in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So let's join our hands and pledge to save our water.
Takže se připojte k našim rukám a slibte, že zachráníme naši vodu.
The important thing is, they're off our hands.
Důležité je, jsou mimo našich dosah.
We will never have to use our hands again.
Nikdy viac nebudeme musieť použiť naše ruky.
Because God, in His infinite wisdom, puts the solution in our hands.
Protože Bůh ve své nekonečné moudrosti nám vkládá rozhřešení v ruce naše.
We get our hands on Félix.
Dostávame naše ruky na Félix.
We get our hands on Félix, son of bitch gives us the whole picture.
Synovec nám dáva celý obraz.- Dostávame naše ruky na Félix.
What can we do just with our hands and feet?
Co můžeme dělat jen s naší rukou a nohou?
What can we do only with our hands and feet?
Co můžeme dělat jen s naší rukou a nohou?
Well, this is out of our hands.
Ale to není v mých rukou.
If we had that power here in our hands, we would be worse than them.
Kdybychom měli ve svých rukou tu moc, byli bychom horší než oni.
That we have them in our hands, that we're at the helm again.
Když je máme ve svých rukou, že jsme spátky u kormidla.
Get our hands away.
Dej svoje ruce pryč.
Once Amer is in our hands, we will finish Sujamal.
Až bude Amer v naších rukou, tak se Sujamalem skoncujeme.
Our hands are just as bloody as Clay's.
Na našich rukách je taky krev.
The future was in our hands, uncertain and full of promise.
Budoucnost ležela v naších rukou, nejistá a plna příslibů.
Or maybe we lift our hands to God, and pray for the Messiah to come.
Nebo vztáhneme své ruce k Bohu, a budeme se modlit aby přišel Mesiáš.
We Need To Get Our Hands On The Will.
Potřebujeme do našich rukou získat tu závěť.
he shook our hands and said"Endeavor to persevere.
podal nám ruku a rekl:"Bud'te vytrvalí.
We have in our hands one hundred years of the dreams of brilliant men.
Máme ve svých rukou sto let snů brilantních lidí.
We're gonna have another Waco on our hands.
Máme na svých rukách další Waco.
Results: 675, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech