OUR HANDS in Vietnamese translation

['aʊər hændz]
['aʊər hændz]
tay chúng ta
our hands
our arms
our fingers
off our fingertips
our grasp
tay chúng tôi
our hand
our possession
our fingers
our arms
đôi bàn tay của chúng ta
our hands
our hands
lòng bàn tay
palm
your hands
palmar

Examples of using Our hands in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He needs our hands to help.
Ngài cần đôi tay của chúng ta để cứu giúp.
I separate our hands and apologize to Lulu.
Tôi tách tay tôi ra và xin lỗi Lulu.
And the lifting up our hands as the evening sacrifice!
Nguyện sự giơ tay tôi lên được giống như của lễ buổi chiều!
Our hands are near-identical,
Bàn tay của chúng ta gần giống nhau,
So our hands could meet.
Để đôi tay chúng ta có thể gặp nhau.*.
Rostov is in our hands.
Rockefeller ở trong tay của ta tài liễu.
Let not our hands be bloodied.
Đừng để tay mình đẫm máu.
Our hands have always been… and will continue to remain clean.
Đôi bàn tay chúng tôi Và sẽ tiếp tục giữ sạch sẽ.
We hold up our hands as if we were quite shocked.
Chính tay mình dựng nên thì chúng ta cảm thấy bị sốc.
We raise our hands for recognition and reward.
Chúng ta giơ cao tay của mình để được công nhận và khen thưởng.
Give them through our hands, this day, their daily bread.
Hôm nay, xin ban cho họ, qua bàn tay của chúng con, lương thực hằng ngày.
With our hearts in our hands, we are one.
Tay trong tay, chúng ta là một.
Perfect to warm our hands on a cold afternoon!
Ấm mãi tay tôi trong một buổi chiều lạnh giá!
We have no bird in our hands, living or dead.
Chúng tôi không có con chim trong đôi tay mình, dù sống hay chết.
Our hands are FULL of money!
Đôi tay chúng tớ đầy tiền!
Our hands our tied.
Tay của chúng ta đã bị trói.
And our hands shape the fates when those of men tremble.
Khi đàn ông run rẩy. Và bàn tay chúng ta nhào nặn số phận.
Our hands point us to the hunting ground.
Bàn tay của chúng tôi chỉ cho chúng tôi vào khu vực săn.
When those of men tremble. And our hands shape the fates.
Khi đàn ông run rẩy. Và bàn tay chúng ta nhào nặn số phận.
What can the scumbags do? With the ticket in our hands,?
Tờ vé số trong tay chúng ta rồi thì họ còn có thể làm được gì chứ?
Results: 1065, Time: 0.056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese