OUR VALUES in Czech translation

['aʊər 'væljuːz]
['aʊər 'væljuːz]
naše hodnoty
our values
naše zásady
our principles
our policy
our values
our rules
našich hodnot
our values
našimi hodnotami
our values
našim hodnotám
our values

Examples of using Our values in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In fact, a just and lawful society. Releasing this report is an important step toward restoring our values and showing the world.
K obnově našich hodnot a dokáže světu Zveřejnění této zprávy je důležitým krokem že jsme ve opravdu spravedlivou a zákona dbalou společností.
is consistent with our values of integrity, transparency,
je v souladu s našimi hodnotami stavět pacienta na první místo
Failure to live up to our values and compliance standards may result in disciplinary action, which could include termination for serious offenses.
Jestliže nedostojíme našim hodnotám a standardům dodržování předpisů, může to mít za následek disciplinární řízení, které by u vážných přestupků mohlo zahrnovat i ukončení pracovního poměru.
help us achieve our goals, in full respect of our values.
pomohou nám dosáhnout našich cílů při plném respektování našich hodnot.
military intelligence technology- that is consistent with our laws and our values.
vojenské výzvědné technologie- které jsou v souladu s naším právem a našimi hodnotami.
fully complies with the Lisbon Strategy objectives and our values.
je to plně v souladu s cíly Lisabonské strategie a našimi hodnotami.
In voting for the report by Mrs Schaake, I am making a plea for the institution of a genuine European cultural diplomacy in order to promote our values outside the EU.
Hlasováním pro zprávu paní Schaakeové vysílám prosbu institucím skutečné evropské kulturní diplomacie v zájmu prosazování našich hodnot mimo EU.
attain good governance by giving them access to our values and our experience.
zavedly řádnou správu tím, že jim poskytneme přístup k našim hodnotám a našim zkušenostem.
I believe that this is essential if we are to move forward together effectively in line with our values.
Jsem přesvědčena, že to je nezbytné, máme-li společně účinně postupovat v souladu s našimi hodnotami.
In this way we will ensure respect for our values and our principles in our foreign policy as well.
V tomto směru zajistíme i úctu ke všem našim hodnotám a zásadám.
in fact, a just and lawful society. restoring our values and showing the world Releasing this report is an important step toward.
zákona dbalou společností. Zveřejnění této zprávy je důležitým krokem k obnově našich hodnot a dokáže světu.
These people need our support because they identify with our values of freedom, democracy
Tito lidé potřebují naši pomoc, protože se identifikují s našimi hodnotami svobody, demokracie
especially on the need to be proactive in promoting our values and in using all of the policy instruments that we have.
zejména v potřebě být proaktivní v prosazování našich hodnot a ve využívání všech politických nástrojů, které máme k dispozici.
There is no question of our returning to the Cold War, nor of our compromising our values and our principles.
Nemůže být řeči o návratu ke studené válce nebo o zpronevěření se našim hodnotám a zásadám.
violence are inconsistent with our values.
násilí jsou s našimi hodnotami neslučitelné.
Secondly: have we made a specific contribution to the development of our legal culture and our values, or have we betrayed them in the name of the terrorism crisis?
Druhou otázkou je, zda jsme osobně přispěli k rozvoji naší právní kultury a našich hodnot a nebo jsme je zradili ve jménu krize způsobené terorismem?
As business leaders and our values as human beings… Well, the rot sets in when we draw a distinction between our values.
A to se stává, když rozlišujeme mezi našimi hodnotami jako obchodními vůdci a našimi hodnotami jako lidskými bytostmi.
Well, the rot sets in when we draw a distinction between our values as business leaders and our values as human beings.
A to se stává, když rozlišujeme mezi našimi hodnotami jako obchodními vůdci a našimi hodnotami jako lidskými bytostmi.
On the contrary, impunity provides conditions conducive to the spread of this practice which is diametrically opposed to our values.
Naopak, beztrestnost zajišťuje podmínky, které vybízejí k šíření této praktiky, která je v příkrém rozporu s našimi hodnotami.
it is up to us to act to bring our actions into line with our values.
jednali a uvedli naše činy do souladu s našimi hodnotami.
Results: 281, Time: 0.0657

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech