OVERTURNED in Czech translation

[ˌəʊvə't3ːnd]
[ˌəʊvə't3ːnd]
zrušeno
cancelled
revoked
abolished
lifted
overturned
repealed
overruled
broken
dissolved
annulled
se převrátil
overturned
rolled over
flipped
turned
zvrácena
overturned
reversed
převrácený
upside-down
inverted
overturned
flipped
tipped over
reverse
twisted
převrácené
overturned
tipped over
inverted
reverse
backwards
upside down
flipped
knocked
turned
capsized
převrácená
overturned
inverse
inverted
změněno
changed
altered
amended
modified
turned
overturned
commuted
zvráceno
reversed
overturned
zrušení
cancellation
abolition
repeal
elimination
removal
dissolution
annulment
revocation
canceling
abolishing
zrušil
canceled
revoked
broke
overturned
shut down
abolished
called off
lifted
overruled
rescinded
se převrátila

Examples of using Overturned in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
they found Luke near the overturned boat.
našli Lukea blízko převrácené lodi.
Yes. But the conviction was overturned.
Ale to odsouzení bylo zrušeno.- Ano.
Rightly so. I would want to look at an overturned caravan.
Tak to má být. Chtěl bych se podívat na převrácený karavan.
A church was evacuating some people, and their bus overturned.
Z kostela evakuovali nějaké lidi a jejich autobus se převrátil.
So many of those more positive measures have, sadly, been overturned by the other groups.
Tolik pozitivnějších opatření bylo bohužel ostatními skupinami zvráceno.
Overturned tanker. Eleanor and Fuller.
Převrácená cisterna. Na rohu Eleanorské a Fullerovy.
Lexi Moore got the warrant overturned.
Lexi Mooreová zařídila zrušení příkazu.
Yes. The conviction had been overturned.
To odsouzení bylo zrušeno. Ano.
The conviction's been overturned.
Důkazy jsou převrácené.
Supreme court overturned it, he got out in 15 months.
Nejvyšší soud to zrušil, dostal se ven za 15 měsíců.
Overturned tanker.
Převrácená cisterna.
I want to know why your son's conviction was overturned.
Chtěl jsem vědět, proč bylo odsouzení Vašeho syna zrušeno.
After today's arrest, his supporters smashed and overturned cars.
Po dnešním zatčení jeho příznivci rozbil a převrácené vozy.
who told us about his reaction to the overturned conviction.
který reagoval na zrušení rozsudku.
Therefore, the original verdict will be overturned and the case will be sent to the Supreme Court.
Proto bude původní rozsudek zrušen a případ odeslán k Nejvyššímu soudu.
The federal court overturned Brendan's conviction.
Federální soud zrušil Brendanovo odsouzení.
I tried to clean up some of the mess in there-- overturned lamp, broken vase.
Zkoušela jsem tady ten nepořádek trochu uklidit… převrácená lampa, zničená váza.
You guys, Ali's murder conviction was overturned.
Lidi, Aliino obvinění z vraždy bylo zrušeno.
And overturned cars. After today's arrest his supporters smashed.
Po dnešním zatčení jeho příznivci rozbil a převrácené vozy.
Your husband's conviction will be overturned That's the good news.
Rozsudek vašeho manžela bude zrušen. To jsou ty dobré zprávy.
Results: 178, Time: 0.0839

Top dictionary queries

English - Czech