PART-SESSION in Czech translation

dílčí zasedání
part-session
dílčím zasedání
part-session
schůze
meeting
session
briefing
dílčího zasedání
part-session

Examples of using Part-session in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
together with the names of its signatories, in the texts adopted for this part-session.
zveřejněno spolu se jmény svých signatářů v textech přijatých pro toto dílčí zasedání.
Mr President, during this part-session, two questions came up with regard to collective passenger transport.
Pane předsedající, během tohoto dílčího zasedání zazněly dvě otázky týkající se hromadné dopravy cestujících.
at the Brussels part-session.
na bruselském dílčím zasedání.
The vote on the motions for resolutions on Ukraine has been postponed to the November II part-session in Strasbourg.
Hlasování o návrzích usnesení týkajících se Ukrajiny bylo odloženo na druhé listopadové dílčí zasedání ve Štrasburku.
official reasons, for the meeting to be postponed until the next plenary part-session in Belgium.
oficiálních důvodů požádalo o odklad zasedání do příštího plenárního dílčího zasedání v Belgii.
the Commission fully supports Parliament's compromise text which is tabled to be voted at this part-session.
Komise plně podporuje kompromisní text Parlamentu, který je předložen k hlasování na tomto dílčím zasedání.
would allow us to postpone the vote until the first March part-session.
pane Lehne, dovolil, abychom odložili hlasování do prvního březnového dílčího zasedání.
Mr President, our debate on the situation of European aviation must not be restricted to the trivial matter of how to get to the part-session of the European Parliament in Strasbourg.
Pane předsedo, naše rozprava o situaci v evropské letecké dopravě by se neměla omezovat na triviální otázku, jak se dostat na dílčí zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku.
it is only now, at this part-session, that we have adopted one on Egypt.
teprve nyní na tomto dílčím zasedání jsme přijali usnesení o Egyptě.
unable to come to the Strasbourg part-session this week.
nemohli tento týden přijet na dílčí zasedání do Štrasburku.
The vote on motions for resolutions on Egypt will take place during the second February part-session in Strasbourg.
Hlasování o návrzích usnesení o Egyptě se bude konat během druhého únorového dílčího zasedání ve Štrasburku.
which must be voted on in this part-session.
kterou zítra předložíme a o které se na tomto dílčím zasedání musí hlasovat.
The vote has been postponed by two weeks and will take place during the part-session in Strasbourg.
Hlasování bylo odloženo o dva týdny a uskuteční se během dílčího zasedání ve Štrasburku.
is postponed to the July part-session.
se odkládá na červencové dílčí zasedání.
The vote on the motions for resolutions on Egypt will take place at the February II part-session.
Hlasování o návrzích na usnesení o Egyptě se bude konat na únorovém II. dílčím zasedání.
postpone the debate and the vote on economic governance to the July part-session.
hlasování o správě ekonomických záležitostí byly odloženy na červencové dílčí zasedání.
sustainable viewpoint in another dossier in this part-session.
jiný spis v rámci tohoto dílčího zasedání.
Mr President, we discussed Russia in our last part-session.
Pane předsedající, na posledním dílčím zasedání jsme hovořili o Rusku.
As their subject is covered later in this part-session Questions Nos 62 and 63 will not be called.
Jelikož předmět otázek č. 62 a 63 bude projednán později na této schůzi, nebudou tyto otázky předkládány.
During this second September part-session, we have had the opportunity to see how these rules work in practice.
Během tohoto druhého zářijového zasedání jsme měli možnost vyzkoušet toto pravidlo v praxi.
Results: 92, Time: 0.0745

Top dictionary queries

English - Czech