PART-SESSION in Hungarian translation

ülés
seat
session
meeting
sit
sittings

Examples of using Part-session in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
ask the Conference of Presidents both to convene an appropriate committee on the issue and to hold a part-session to discuss this interim agreement.
szólítani az Elnökök Értekezletét a megfelelő bizottság összehívására és az ideiglenes megállapodást tárgyaló ülés megtartására.
gentlemen. The March part-session of the European Council started with an address by the President of the European Parliament,
az Európai Tanács márciusi ülése az Európai Parlament elnökének, Hans-Gert Pöttering úrnak a felszólalásával kezdődött;
(PT) I should like to take this opportunity at the beginning of the European Parliament's part-session to express our utmost solidarity with the railway workers who are suffering repression at the hands of the Board of Directors of the Portuguese rail operator, Caminhos-de-Ferro Portugueses(CP).
(PT) Szeretném megragadni az alkalmat az Európai Parlament ülésének elején, hogy kifejezzem teljes szolidaritásunkat a portugál vasúttársaság, a Caminhos-de-Ferro Portugueses(CP) igazgatótanácsának elnyomásától szenvedő vasúti dolgozókkal.
we do not have to do it every part-session.
nem kell, hogy minden ülésen így tegyünk.
this first part-session of the European Parliament in September has had, exceptionally, to be held here in Brussels.
első szeptemberi ülését kivételesen itt, Brüsszelben kellett megtartani.
a debate on this matter in the July part-session, when the High Representative will also be here.
az elnökök értekezletétől függ, hogy a júliusi ülésen, amelyen a főképviselő is jelen lesz, e kérdésről rövid nyilatkozat és vita is elhangozzék.
I know we will be having a debate on this during the part-session but there is one particular aspect I want to raise now and it is the
Tudom, hogy az ülés során napirendre kerül a kérdés, de engedje meg, hogy egy konkrét szempontot kiemeljek most:
in other words, since we started this part-session on Monday, six thousand people have died already in the Democratic Republic of Congo.
más szavakkal, mióta hétfőn elkezdtük ezt a részülésszakot, a Kongói Demokratikus Köztársaságban már hatezer ember meghalt.
The Conference of Presidents has approved a calendar proposal for 2011 that includes a part-session period from 7 to 10 March, thus complying with Article 229 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
Az Elnökök Értekezlete jóváhagyta a 2011. évi ülések naptárára vonatkozó javaslatot, amely magában foglalja a március 7-10. közötti ülésszakot, így összhangban van az Európai Unió működéséről szóló szerződés 229. cikkével.
I welcome the opportunity to address this part-session of the European Parliament covering, inter alia, the subject of the Commission's
hogy felszólalhatok az Európai Parlamentnek ezen az ülésén, amely többek között foglalkozik a második energiapolitikai stratégiai felülvizsgálati csomagban 2008 novemberében,
It is being taken during this part-session because I and my colleagues from the Committee on Budgetary Control wished to hold a hearing with the Director of CEPOL,
A határozat meghozatalára azért kerül sor ezen az ülésen, mert a Költségvetési Ellenőrző Bizottságban helyet foglaló képviselőtársaim
You wanted to start your part-session with a joint debate on justice issues.
Jogi kérdésekről szóló együttes vitával szándékozták kezdeni az ülést.
Amendment 2 proposes that this part-session period be postponed to the following week.
A 2. módosítás indítványozza, hogy ezt az ülésszakot át kell helyezni a következő hétre.
Brussels part-session.
Brüsszeli ülés.
The part-session in Brussels will be the first one held under the new rules.
A brüsszeli ülés lesz az első, amelyen érvénybe lépnek az új szabályok.
During the part-session in January, we unanimously adopted a resolution on the Horn of Africa.
A januári ülés során egyhangúan elfogadtunk egy állásfoglalást Afrika szarváról.
I would like to know if something of this sort is planned for this week's part-session.
Szeretnék érdeklődni, hogy a heti ülésen terveznek-e valami ilyesmit?
The vote will take place during the December part-session.
A szavazásra a decemberi ülés során kerül sor.
Vote: next part-session.
Szavazás: a következő ülésen.
Thursday before the part-session.
Az üléshét előtti csütörtök.
Results: 431, Time: 0.0433

Top dictionary queries

English - Hungarian