PART-SESSION in Polish translation

sesji
session
shoot
plenary
posiedzenia
meeting
session
hearing
nd
sitting
held
sesja
session
shoot
plenary

Examples of using Part-session in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Just as during the Brussels part-session, they are going to film our debates
Podobnie jak w czasie sesji w Brukseli, ci technicy będą filmować nasze debaty
If we vote in favour, we will then decide whether the resolution will be taken this week or during the October part-session.
Jeśli opowiemy się za rezolucją, wówczas zadecydujemy, czy rezolucja zostanie przyjęta w tym tygodniu czy też w czasie sesji październikowej.
for the meeting to be postponed until the next plenary part-session in Belgium.
względów proceduralnych i urzędowych, do czasu kolejnej sesji plenarnej w Belgii.
we are asking the Commission if the vote on this report could take place not during this part-session, but during the July part-session.
politycznymi chcemy zapytać Komisję, czy głosowanie nad tym sprawozdaniem mogłoby się odbyć nie podczas tej części sesji, ale podczas sesji lipcowej.
PL Mr President, the report by Mrs Flautre may well prove to be one of the most significant ones adopted during this part-session.
Panie Przewodniczący! Sprawozdanie pani Flautre jest być może jednym z najważniejszych przyjętych w czasie tej sesji.
In the end I am also quite content with the compromise that will be voted during this week's part-session.
Ostatecznie jestem również dość zadowolona z kompromisu, który zostanie poddany pod głosowanie podczas sesji w tym tygodniu.
Mr President, during this part-session, two questions came up with regard to collective passenger transport.
Panie przewodniczący! Podczas tej sesji pojawiły się dwa pytania dotyczące zbiorowego transportu pasażerskiego.
Mr President, our debate on the situation of European aviation must not be restricted to the trivial matter of how to get to the part-session of the European Parliament in Strasbourg.
Panie przewodniczący! Nasza debata o sytuacji europejskiego lotnictwa nie może być ograniczona do banalnej kwestii- jak dotrzeć na sesję Parlamentu Europejskiego w Strasburgu.
following my vote in favour at the part-session in March 2011.
po tym jak głosowałem za jej przyjęciem na posiedzeniu w marcu 2011 roku.
The vote on the motions for resolutions on Ukraine has been postponed to the November II part-session in Strasbourg.
Głosowanie nad projektami rezolucji o Ukrainie zostaje przesunięte na drugą sesję listopadową w Strasburgu.
I believe that, in a few years time, this European Parliament part-session will be seen to have established an important precedent in the development of European Union law.
Wierzę, że za kilka lat dzisiejsza sesja miesięczna Parlamentu Europejskiego będzie postrzegana jako czas, w którym dokonał się istotny precedens w rozwoju prawa Unii Europejskiej.
However, I am very happy that we are starting this part-session with work that is extremely positive for the future of the European judicial area.
Niemniej jednak bardzo się cieszę, że tę sesję częściową rozpoczynamy od omówienia pracy, która ma niezwykle konstruktywne znaczenie dla przyszłości europejskiego obszaru sądowego.
This is the second Strasbourg part-session which we have had in Brussels,
Jest to druga strasburska sesja miesięczna, którą odbyliśmy w Brukseli,
In the last plenary part-session, the President-in-Office of the Council proposed that key industries should be protected.
W trakcie ostatniej plenarnej sesji miesięcznej urzędujący przewodniczący Rady zaproponował, by sektory strategiczne podlegały ochronie.
At its last part-session, Parliament debated Turkey
Na swojej ostatniej sesji miesięcznej Parlament debatował w sprawie Turcji,
The vote on motions for resolutions on Egypt will take place during the second February part-session in Strasbourg.
Głosowanie nad wnioskami dotyczącymi rezolucji w sprawie Egiptu odbędzie się w czasie II lutowej sesji miesięcznej w Strasburgu.
The vote on the motions for resolutions on Egypt will take place at the February II part-session.
Głosowanie nad przyjęciem projektów rezolucji w sprawie Egiptu odbędzie się na drugiej sesji miesięcznej w lutym.
unable to come to the Strasbourg part-session this week.
którzy podobnie jak ja nie mogli dotrzeć na sesję do Strasburga w tym tygodniu.
who did not even have the courtesy to attend this part-session.
jest pan Mayor Oreja, który nawet nie był na tyle uprzejmy, aby uczestniczyć w tej sesji cząstkowej.
the victims are the same, as covered by an emergency resolution in the January part-session.
co obejmuje rezolucja w trybie pilnym przyjęta na styczniowym posiedzeniu plenarnym.
Results: 90, Time: 0.0792

Top dictionary queries

English - Polish