PART-SESSION in Slovak translation

zasadnutie
meeting
session
sitting
schôdza
meeting
session
nd
held
schôdze
meeting
session
nd
held
schôdzi
meeting
session
nd
held
schôdzu
meeting
session
nd
held
zasadnutia
meeting
session
sitting
zasadnutí
meeting
session
sitting

Examples of using Part-session in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
(PL) Mr President, I welcome the fact that the European Parliament will adopt a report during this part-session which sets out a multi-faceted approach to violence against women.
(PL) Vítam skutočnosť, že Európsky parlament prijme počas tejto schôdze správu, ktorá ustanoví mnohostranný prístup k násiliu páchanému na ženách.
the fight against terrorism respectively(September II part-session).
boja proti terorizmu(druhé septembrové zasadnutie).
I recall the part-session in April, at which some Members seemed to lose all sense of proportion right after the accident.
Pripomínam aprílovú schôdzu, na ktorej niektorí poslanci bezprostredne po nehode podľa všetkého stratili všetok zmysel pre mieru.
The European Parliament may meet in extraordinary part-session at the request of a majority of its component members
Európsky parlament sa môže zísť na mimoriadnej schôdzi na žiadosť väčšiny svojich členov,
Nonetheless, we hope that all the safety investigations and necessary repairs will be completed in time for the House to hold its September II part-session in Strasbourg.
Dúfame však, že všetky bezpečnostné vyšetrovania a nutné opravy budú dokončené včas, tak, aby sa druhá septembrová schôdza Parlamentu mohla konať už v Štrasburgu.
On Tuesday, 27 September 2005, during the European Parliament's September Part-Session in Strasbourg, a reception was organised to celebrate the tenth anniversary of the establishment of the European Ombudsman.
V utorok 27. septembra 2005 poÏas septembrového zasadnutia Európskeho parlamentu v Štrasburgu bola zorganizovaná recepcia na oslavu desiateho výroÏia založenia inštitúcie európskeho ombudsmana.
the Commission fully supports Parliament's compromise text which is tabled to be voted at this part-session.
Komisia plne podporuje kompromisný text Parlamentu, ktorý bol predložený na hlasovanie na tejto schôdzi.
The Blokland report on hazardous chemicals is deferred to the January part-session, so that conciliation can be achieved at first reading.
Bola odložená správa pána Bloklanda o nebezpečných chemických látkach na januárovú schôdzu, aby bolo možné dosiahnuť zmierenie v prvom čítaní.
In writing.- I voted for Amendment 1, which deletes the part-session proposed for week 40 in 2012.
Písomne.- Hlasoval som za pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1, ktorým sa v roku 2012 vypúšťa navrhovaná schôdza v 40. týždni.
If we take this resolution forward to the December part-session, it will be three weeks old by then.
Ak toto uznesenie predložíme na decembrovom zasadnutí, bude v tom čase už tri týždne staré.
I definitely think that we should take a decision on this matter during this part-session.
by sme mali prijať rozhodnutie o tejto záležitosti počas tohto zasadnutia.
The Commission communication on the action taken on the resolutions adopted by Parliament during the February I 2018 part-session was available on the Europarl site.
Oznámenie Komisie o krokoch podniknutých na základe uznesení prijatých Parlamentom na prvej februárovej schôdzi v roku 2018 je k dispozícii na stránke Europarl.
the vote on economic governance to the July part-session.
hlasovania o hospodárskom riadení na júlovú schôdzu.
resolutions adopted by Parliament at the September 2018 part-session was available on the Europarl site.
uznesení prijatých Parlamentom na septembrovej schôdzi 2016 je k dispozícii na stránke Europarl.
The vote has been postponed by two weeks and will take place during the part-session in Strasbourg.
Hlasovanie sa odložilo o dva týždne a uskutoční sa počas zasadnutia v Štrasburgu.
Mrs van den Burg on Community statistics to the October part-session in Strasbourg.
pani van den Burgovej o štatistike Spoločenstva na októbrovú schôdzu v Štrasburgu.
in November 2002- incidentally, we were also holding a part-session here in Strasbourg at the time.
prípade havárie tankera Prestige, ku ktorej došlo v novembri 2002- náhodou sa v tom čase konala schôdza tu v Štrasburgu.
resolutions adopted by Parliament at the March 2018 part-session was available on the Europarl site.
na základe pozícií a uznesení prijatých Parlamentom na schôdzi v marci 2018 je k dispozícii na stránke Europarl.
It took until 2 February for the European Parliament to adopt a resolution on Tunisia, and it is only now, at this part-session, that we have adopted one on Egypt.
Európsky parlament prijal uznesenie o Tunisku až 2. februára a až teraz na tomto zasadnutí sme prijali uznesenie o Egypte.
which must be voted on in this part-session.
o ktorej sa musí hlasovať na tejto schôdzi.
Results: 164, Time: 0.0483

Top dictionary queries

English - Slovak