PLAN OF ACTION in Czech translation

[plæn ɒv 'ækʃn]
[plæn ɒv 'ækʃn]
akční plán
action plan
aktionsplan
plán akce
plan of action
mission plan
plán opatření
plan of action
plán činnosti
akčního plánu
action plan
aktionsplan
plán postupu
a plan of action
a roadmap

Examples of using Plan of action in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Hungarian authorities have devised a plan of action.
maďarské orgány dokonce vypracovaly plán opatření.
I can confirm that we have a plan of action for 2009; we will submit guidelines for the financial review
Mohu potvrdit, že máme akční plán na rok 2009; předložíme pokyny pro finanční přezkum
Do you have a plan of action if a Hubot at a nuclear power plant becomes infected?
Máte nějaký plán postupu, kdyby se třeba nakazil nějaký hubot v jaderné elektrárně?
asking for my plan of action.
který se mě ptá na náš akční plán.
This induces us to adopt the plan of action proposed by the Presidency,
To nás vede k přijetí akčního plánu navrženého předsednictvím,
Technology held in September 2005 adopted a new Consolidated Plan of Action for NEPAD, the New Partnership for Africa's Development.
konference afrických ministrů zaměřená na vědu a technologie Konsolidovaný akční plán iniciativy NEPAD- Nové partnerství pro rozvoj Afriky.
Realisation of such an exceptionally ambitious plan of action as the Euro-Mediterranean partnership will require great effort
Uskutečnění tak výjimečně náročného akčního plánu, jakým je evropsko-středomořské partnerství, si vyžádá velké úsilí
Vitoria-Gasteiz(Spain): in 2010 the authority agreed a(second) plan of action for Agenda 21, covering the period 2010 to 2014.
Vitoria-Gasteiz(Španělsko): tamní samospráva v roce 2010 odsouhlasila už druhý akční plán pro Agendu 21, na období 2010- 2014.
My view is that we should support a report that is aimed at helping to shape a plan of action in the area of logistics at European level.
Podle mého názoru bychom měli podpořit zprávu, která je zaměřena na pomoc při vytváření akčního plánu v oblasti logistiky na evropské úrovni.
I support the synergy of the IAEA's Iran plan of action.
podporuji součinnost íránského akčního plánu IAEA.
However, we are aware that the first visible effects of introducing the plan of action will appear only in the next few years.
Uvědomujeme si však, že první viditelné výsledky zavedení akčního plánu se dostaví až za několik let.
I should like to thank Commissioner Špidla for reminding us that we should incorporate anti-exclusion measures into Greece's plan of action.
Ráda bych poděkovala komisaři Špidlovi za to, že nám připomněl, abychom do řeckého akčního plánu začlenili také opatření proti vyloučení.
The natural catastrophe in the Gulf of Mexico caused by the sinking of the Deepwater oil platform provides an ideal opportunity to consider Europe's plan of action to prevent similar events.
Přírodní katastrofa v Mexickém zálivu způsobená potopením vrtné plošiny Deepwater je ideální příležitostí pro zvážení evropského akčního plánu, který by podobným událostem zabránil.
Will the Commission give precise details of the plan of action and the costs of implementing the'Safer Internet' programme in the coming years?
Předloží Komise přesné podrobnosti o plánu akce a nákladech provádění programu Bezpečnější internet v následujících letech?
If you're going to come up with a plan of action, I suggest you do it quickly.
Pokud se chystáte přijít s plánem akce, navrhuji, abyste to udělat rychle.
We should acknowledge and welcome the fact that the Spanish Presidency makes this issue a priority in its plan of action.
Měli bychom vzít na vědomí a přivítat skutečnost, že španělské předsednictví si ve svém akčním plánu tuto otázku stanovilo jako svou prioritu.
In writing.- The Plan of Action was targeting 20% efficiency by 2020 is an ambitious plan
Písemně.- Akční plán s cílem 20% zvýšení účinnosti do roku 2020 je ambiciózní,
We're gonna come out of this hole swinging, and he's gonna be waiting topside, another plan of action in that stubborn old head of his.
Dostaneme se z téhle díry a on bude čekat venku s dalším plánem akce v té své staré tvrdohlavé palici.
It is my opinion that the European Commission is obliged to develop a plan of action to eliminate human trafficking effectively.
Podle mého názoru má Evropská komise povinnost vytvořit akční plán k účinnému vymýcení obchodování s lidmi.
maybe lead to a plan of action at European level.
mohla by vést i k plánování akčního plánu na úrovni Evropské unie.
Results: 72, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech