PLANE TO CATCH in Czech translation

[plein tə kætʃ]
[plein tə kætʃ]
chytit letadlo
plane to catch
flight to catch
stihnout letadlo
plane to catch
make the plane
flight to catch
chytnout letadlo
a plane to catch
a flight to catch

Examples of using Plane to catch in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I just have a plane to catch.
Musím… stihnout letadlo.
Let's go, people. Got a plane to catch.
Pojďme, musíme stihnout letadlo.
We got a plane to catch.
My musíme stihnout letadlo.
You two have a plane to catch.
Vy dva teď musíte stihnout letadlo.
Do you read German? No, but I do have a plane to catch.
Umíte německy?- Ne, ale musím stihnout letadlo.
Got a plane to catch.
Mám letadlo chytit.
Besides I thought you had a plane to catch.
Mimochodem, myslel jsem, že chceš chytil letadlo.
We-we still have a plane to catch.
Pořád musíme stihnout to letadlo.
Got a plane to catch.
Musíme stihnout to letadlo.
I have a plane to catch.
Mám plán na odchyt.
I have got a plane to catch with the president.
Musím stihnou letadlo k prezidentovi.
And I got a plane to catch.
A já musím chytiť letadlo.
I have a plane to catch?
musím stihnout odlet.
I have got a plane to catch, but when I get back,
Musím chytit letadlo, ale až se vrátím,
I got a plane to catch to Singapore tonight, and if that Rockwell doesn't arrive in time
Musím dnes večer chytit letadlo do Singapůru, a jestli tu můj Rockwell nebude včas,
Okay, there's no need and I have a plane to catch, so… for two obstetrical staff members in here.
Dvou asistujících lékařů, a já musím chytnout letadlo, takže… Dobrá, není tu potřeba.
I have a plane to catch back to Greece. Come along, Kelly, I will give you a ride to the university.
Musím chytit letadlo zpátky do Řecka Pojď se mnou Kelly.
And I have a plane to catch, so… for two obstetrical staff members in here, Okay, there's no need.
Dvou asistujících lékařů, a já musím chytnout letadlo, takže… Dobrá, není tu potřeba.
If I didn't have a plane to catch for a trip I would been forward to for the last six months, that's the first place I would be looking-- hint, hint.
Kdybych nemusel chytit letadlo na výlet, který jsem plánoval 6 měsíců, bylo by to první místo, kde bych hledal stopu.
Look, can someone tell us what the bloody hell is going on, because we all have a plane to catch.
Hele, mohl by nám někdo říct, co se to sakra děje, protože chceme chytnout letadlo.
Results: 197, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech