TO CATCH in Czech translation

[tə kætʃ]
[tə kætʃ]
chytit
catch
grab
get
capture
to trap
hold
seize
stihnout
make
catch
do
get
time
to miss
could
chytat
catch
grab
chase
fish
dopadnout
catch
turn out
do
to end up
hit
land
apprehend
happen
fall
capture
dostat
get
have
put
reach
receive
chytnout
catch
grab
get
chytli
got caught
was caught
got busted
got
captured
were busted
did they catch
have caught
guy
chytíme
we catch
we get
we capture
we can
zastihnu
i can reach
catch
to see
i would find
can i find
dohnat
catch up
to make up
up
drive
of catch-up
dohonit

Examples of using To catch in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We're trying to catch Bostick, and you're our only.
Pokoušíme se dohnat Bosticka a vy jste naše jediná.
You want to catch him… you need to start thinking like a criminal.
Pokud ho chceš dostat, musíš začít přemýšlet jako zločinec.
I was hoping to catch you before you went down. Come in.
Doufal jsem, že vás zastihnu ještě v pokoji. Prosím.
To catch your plane. Because I gotta get you all to Ulaanbaatar.
Stihnout vaše letadlo. Protože vás musím dostat všchny do Ulaanbaataru.
I will find something to catch him in.
Najdu něco, čím ho chytíme.
Cartman, our parents sent us over there to catch chickenpox from Kenny.
Cartmane, oni nás tam poslali, abychom chytli od Kennyho neštovice.
Uh, it's Les Moon… We have a plane to catch.
Uh, to je Les Moon… Musíme chytnout letadlo.
She's got to catch skupin.
Musí dohnat Skupina.
We have a wolf to catch.
Musíme ulovit vlka.
What better way to catch us than to shut down the Waverider?
Jak nás lépe dostat, než vyřadit Waverider?
To catch the girls before they go to bed. If I'm lucky, I get a chance.
Když mám štěstí, zastihnu holky, než zalezou pod peřiny.
Give me my money, I have got a plane to catch.
Dejte mi mé peníze, musím stihnout letadlo.
Best we can hope for is to catch the killer.
Nejlepší, v co můžeme doufat je, že chytíme vraha.
of course because I wanted to catch the 7.22 bus.
jsem chtěl chytnout autobus v 7:22.
Where we were just in time to catch the local version of Top Gear.
Kde jsme byli přesně včas, abychom chytli místní verzi Top Gearu.
To catch an animal requires skill,
Ulovit zvíře vyžaduje dovednost,
We need to catch that truck before it crashes.
Musíme dohnat ten náklaďák, než nabourá.
You have until Sunday to catch this vampire.
Do neděle chytíte toho upíra.
We need to catch him before they shut us down completely.
Musíme ho dostat dřív, než nás úplně odřízne.
I was hoping to catch you before you went to Cooper.
Doufal jsem, že tě zastihnu dříve, než půjdeš ke Cooperovi.
Results: 4121, Time: 0.0839

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech