PONDERING in Czech translation

['pɒndəriŋ]
['pɒndəriŋ]
přemýšlel
thinking
wondering
přemýšlením
think
wondering
contemplation
pondering
introspection
přemítat
reflect
pondering
think
wonder
ruminate
contemplate
uvažoval
thinking
wondering
considering
contemplating
pondered
přemýšlení
think
wondering
contemplation
pondering
introspection
zamyšlení
reflection
thought
broody
pondering
the thoughts
hloubal
afterwards
pondering

Examples of using Pondering in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We have been pondering that and other things.
Zvažovali jsme to a taky jiné věci.
Pondering the themes thou lovest best.
Nad tématy, které nadevše miluješ.
Commodore, I have been pondering your condition.
Komodore, přemítal jsem o vašem stavu.
I have been pondering this moment since you tortured me.
Od té doby kdy jsi mě mučila, jsem přemýšlel o této chvíli.
were you then also pondering?
taky jsi byl tak zamyšlený?
I have been pondering all this, and it's my opinion we give them the money clean
Přemýšlel jsem o tom… a myslím, že jim předáme ty peníze, a třeba přijdou
would have water by now. and less time pondering the universe.
neztrácel čas přemýšlením nad světem, už bychom tu vodu měli.
I have really been pondering, and I think I would make a hell of a reporter. I wanna… I wanna.
Opravdu jsem přemýšlel a myslím, že bych mohl být k čertu dobrý reportér. Já chci, já chci.
While you're pondering that why don't you let me the hell out of here?
A když už o tom budete přemítat, co kdybyste mě odtud sakra pustil?
less time pondering the universe, we would have water by now.
neztrácel čas přemýšlením nad světem, už bychom tu vodu měli.
I was just pondering which would be the best place to take you to commemorate your birthday.
Jen jsem uvažoval, kam bych vás asi měl vzít na oslavu narozenin.
more time digging down there and less time pondering the universe.
neztrácel čas přemýšlením nad světem, už bychom tu vodu měli.
Normally, I love questions because they're good for pondering, when people ask questions,
Obyčejně mám otázky rád, protože jsou k zamyšlení, na ně lidi očekávají nějakou odpověď.
No, I-I know that it probably looked like I was, like, pondering you or I, um, was just.
Ne, já vím, že to asi vypadalo, jako bych byl rád, uvažoval vás nebo já, um, byl jen.
And knew that he was still pondering over the strange problem which he had set himself to unravel.
A věděl jsem, že stále hloubal""nad problémem, který se rozhodl rozmotat.
Normally, I love questions because they're good for pondering, but I guess in the corporate world,
Obyčejně mám otázky rád, protože jsou k zamyšlení, na ně lidi očekávají nějakou odpověď.
To commemorate your birthday. I was just pondering which would be the best place to take you.
Jen jsem hloubal, které místo by bylo nejlepší k oslavě tvých narozenin.
Whenever Ed was silent for long stretches, I used to think he was pondering big questions.
Myslel jsem, že uvažuje velké otázky. Kdykoli byl Ed tiché pro dlouhé úseky.
then fell silent- I could see that he was pondering intensively.
pak se odmlčel- viděl jsem, že intenzivně přemýšlí.
In other words, we will never stare lazily at the ceiling after a night of slow lovemaking and pondering the meaning of the word"Happiness.
Jiným slovem, my nikdy nebudeme nudně zírat na strop. po noci pomalého milování a přemýšlet o významu pro slovo"štěstí.
Results: 61, Time: 0.1355

Top dictionary queries

English - Czech