PRESCRIBES in Czech translation

[pri'skraibz]
[pri'skraibz]
předepisuje
prescribes
are required
předepsal
prescribed
ordered
gave
wrote
wrote a prescription
předepíše
prescribe
gave

Examples of using Prescribes in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Submit regular monthly reports on the ledger of individual owners and the instructions prescribes penalties.
Předkládání pravidelných měsíčních přehledů o saldokontu jednotlivých vlastníků jednotek a dle pokynů předepisuje penále.
doctors is also important, since the primary source of information for the patient must be the physician who prescribes the medication.
lékaři je podle mého názoru také důležitá, neboť primárním zdrojem informací musí být pro pacienta lékař, který dané léčivo předepisuje.
which is why the standard DIN EN 1929 prescribes regular checks.
vystaveny zvlášť velkému zatížení: norma ČSN EN 1929 proto předepisuje pravidelné kontroly.
What is the reason for providing this medicine?- What happens when a child decides not to take medicine/consent to treatment/an operation?- Who prescribes medicines and treatments?
Jaký je důvod pro podávání těchto léků?- Co se stane, když se dítě rozhodne nevzít si léky, nedat souhlas léčbou/operací?- Kdo předepisuje léky a léčbu?
The third article prescribes the continued validity of the vows of celibacy for all priests and nuns.
Třetí artikl nařizuje pokračování platnosti slibů celibátu pro všechny duchovní a jeptišky.
Google will only forward this information to third parties if the law so prescribes, or if third parties process such data under the authority of Google.
Společnost Google poskytne tyto informace třetím stranám pouze v případě, že tak stanoví zákon nebo v případě že tyto údaje zpracovává třetí strana s pověřením společnosti Google.
However, Regulation(EC) No 1924/2006 of the European Parliament and of the Council prescribes that nutrition and health claims must not be misleading
Nařízení Evropského parlamentu a Rady(ES) č. 1924/2006 však stanoví, že výživová a zdravotní tvrzení nesmějí být klamavá
The proposal also prescribes the rules to settle conflicts of interest that may arise when providing crowdfunding services.
Návrh také stanovuje pravidla pro střety zájmů, které mohou vyvstat při poskytování služeb crowdfundingu.
In principle, the law only prescribes that each statutory representative acts on behalf of a company independently unless the memorandum association determines otherwise.
Zákon v zásadě stanoví pouze to, že každý jednatel jedná za společnost samostatně, neurčí-li společenská smlouva jinak.
Google will only forward this information to third parties if the law so prescribes, or if third parties process such data from Google's credentials.
Společnost Google předá tyto informace třetím stranám pouze tehdy, pokud to předepisuje zákon nebo pokud třetí strany tyto údaje zpracovávají z pověření společnosti Google.
Yeah, it's definitely better that the dean of medicine prescribes it instead of an unhinged doctor with a history of drug use.
Áno, je jednoznačne lepšie, ak to predpíše dekanka medicíny… miesto nekontrolovateľného doktora s minulosťou používania drôg.
In bike shorts and a Jim McMahon jersey from now on. Doc also prescribes that you're gonna have to start showing up here And, Kent?
Že bys měl chodit v cyklo-šortkách a McMahonově dresu- A… Kente? od teď. Doktor taky doporučil?
The regulatory legislation prescribes the requirements for new solitary residential building in the direct center of Prague and they present today a very unique conditions.
Požadavek na solitérní novostavbu bytového domu v bezprostředním centru Prahy, jak předepisovaly regulační podmínky, představoval v dnešní době zcela ojedinělé zadání.
of Section 295 C, which prescribes capital punishment for blasphemy,
zejména oddílu 295 C, který nařizuje trest smrti za rouhání,
The ECR Group feel that this resolution takes a'victim-centred approach' which prescribes how Member States should look after victims once they have been trafficked,
Podle názoru skupiny ECR přijímá toto usnesení"přístup zaměřený na oběti" a předepisuje členským státům, jak mají zacházet s obětmi, s nimiž se obchodovalo, čímž předpokládá,
In danger are not only those who criticise the archaic law which prescribes a sentence of death for religious blasphemy,
V nebezpečí jsou nejen ti, kteří kritizují zastaralý zákon, jenž předepisuje trest smrti za náboženské rouhání, ale i ti, kteří se veřejně
in connection with this, that the EU prescribes high standards in quality
že EU předepisuje vysoké normy kvality
apart from the fact that we have a framework agreement that prescribes what topics we can tackle
jsme uzavřeli rámcovou dohodu, která předepisuje, kterými tématy se můžeme zabývat,
in that it enables seeing it simultaneously prescribes the viewer's location and place.6 And it is precisely at this vantage point that its true politics lie.
dává vidět, zároveň předepisuje místo a postavení diváka.
The Yoga-sūtra also prescribes meditation on Viṣṇu, and not meditation on the void.
Yoga-sūtra rovněž předepisuje meditaci o Viṣṇuovi- nikoliv o prázdnotě.
Results: 67, Time: 0.0779

Top dictionary queries

English - Czech