PRESERVED in Czech translation

[pri'z3ːvd]
[pri'z3ːvd]
zachována
maintained
preserved
retained
kept
remain
zachované
preserved
well-preserved
retained
dochovaných
preserved
surviving
remaining
zachovalé
preserved
well-preserved
good
uchovány
stored
preserved
kept
retained
held
maintained
zachovalý
preserved
well-preserved
young
zachovalá
preserved
well-preserved
chráněna
protected
defended
guarded
shielded
safeguarded
preserved
uchovaný
preserved
of freeland
uchované
preserved
preservation
stored
zachovalou
dochovaná
uchováno
zakonzervovaná
konzervovaného
zachováni
uchovaná
zakonzervována
uchováváno

Examples of using Preserved in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So that they could be separately preserved in Canopic jars. Beautiful.
Takže mohly být odděleně uchovány v Kanopikových nádobách.
Preserved by true love, no doubt.
Bezpochyby uchovaný pravou láskou.
Preserved in sand for 4,000 years.
Konzervované v písku po 4000 let.
Perfectly preserved and pure. It was still inside the needle shaft Ducky found.
Perfektně zachovalý a čistý. Byl stále v jehle kterou Ducky našel.
Preserved in jars of formaldehyde.
Uchované ve sklenicích s formaldehydem.
Gentlemen, the good news is our homicide victim is well preserved.
Pánové, dobrá zpráva je, že oběť vraždy je dobře zachovalá.
Never mind the specialist material that hasn't been properly preserved.
Nehledě na speciální materiály, které nebyly řádně uchovány.
The well preserved and partially pickled Mrs. Potter.
Dobře zachovalou a částečně naloženou paní Potterovou.
Even the potatoes that weren't preserved well and are a little rotten are fine.
Dokonce brambory které není uchovaný dobře a jsou trochu shnilé byly pěkné.
Rather well preserved.
Dost dobře zachovalý.
They carried body parts of murdered Palestinians preserved in jars of formaldehyde.
Nesli části těl zavražděných Palestinců uchované ve sklenicích s formaldehydem.
The next thing 24 bottles China wines perfectly preserved.
Další věc 24 lahví vína Čína dokonale konzervované.
Perfectly preserved.
Dokonale zachovalá.
Hidden behind the mountains in the Valley of the Blue Moon preserved as by a miracle.
Schované za horami… v Údolí modrého měsíce, uchovány jakoby zázrakem.
The oldest preserved Olomouc fountain from 1683 comes from the workshop of Michael Mandík.
Nejstarší dochovaná olomoucká kašna z roku 1683 pochází ze sochařské dílny Michaela Mandíka.
Our bodies will be preserved for future generations.
Naše těla budou uchovaný pro příští generace.
Javoříčské Caves are unique for their wealth of preserved and varied cave forma ons.
Javoříčské jeskyně jsou unikátní svojí bohatou, zachovalou a rozmanitou krápníkovou výzdobou.
Perfectly preserved.
Perfektně zachovalý.
And so history is preserved.
Takže jsou dějiny uchované.
Have a look. Beautifully preserved.
Podívejte. Je krásně zachovalá.
Results: 635, Time: 0.1015

Top dictionary queries

English - Czech