PREVENTIVE MEASURES in Czech translation

[pri'ventiv 'meʒəz]
[pri'ventiv 'meʒəz]
preventivní opatření
precaution
precautionary measure
preventive action
preventive measures
preventative measures
prevention measures
preemptive measure
preemptive strike
preventative action
preemptive action
preventivními opatřeními
preventive measures
preventivním opatřením
preventive measures
preventivních opatření
precaution
precautionary measure
preventive action
preventive measures
preventative measures
prevention measures
preemptive measure
preemptive strike
preventative action
preemptive action
preventivních opatřeních
precaution
precautionary measure
preventive action
preventive measures
preventative measures
prevention measures
preemptive measure
preemptive strike
preventative action
preemptive action

Examples of using Preventive measures in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
also, of course, preventive measures in the form of improving living conditions for many people in those parts of the world where the victims are recruited.
potřebujeme pochopitelně také preventivní opatření spočívající ve zlepšení životních podmínek mnoha lidí v oněch částech světa, odkud oběti pocházejí.
In order to be able to react to challenges and to take preventive measures, we need, first of all, the political will
Aby byla schopná reagovat na výzvy a přijímat preventivní opatření, potřebujeme především politickou vůli
The extent of the damage caused by speculation in the financial sector highlights the importance of preventive measures such as taxation of financial transactions
Rozsah škod způsobených spekulacemi ve finančním sektoru podtrhuje důležitost preventivních opatření, jako je zdanění finančních transakcí,
I believe there is an urgent need to take preventive measures throughout Europe and especially in the south,
Domnívám se, že existuje naléhavá potřeba přijmout preventivní opatření v rámci celé Evropy,
which lays down no specific preventive measures but simply gives a non-exhaustive statement of risk factors which must be taken into account when deciding on preventive measures.
která neukládá žádná specifická preventivní opatření, ale jednoduše předkládá neúplný seznam rizikových faktorů, které musí být vzaty v úvahu při rozhodování o preventivních opatřeních.
interpretation of environmental data, including the formulation of proposals for remedial and preventive measures.
interpretaci environmentálních dat včetně formulace návrhů nápravných a preventivních opatření.
of Violence against Women, it has to be said that the preventive measures which have been implemented with this purpose in mind have not achieved the expected results.
slavíme 10. výročí Mezinárodního dne proti násilí na ženách, je nutno říci, že preventivní opatření, která byla za tímto účelem provedena, nedosáhla očekávaných výsledků.
existing information sources on preventive measures and catastrophes.
které jsou k dispozici o preventivních opatřeních a katastrofách.
civil protection mechanisms, and in taking preventive measures, and this must never be repeated.
civilní ochrany a v přijímání preventivních opatření, a to se nikdy nesmí opakovat.
we laid down more targeted preventive measures, improved information provision
stanovili jsme cílenější preventivní opatření, lepší poskytování informací
ensure a better implementation of the preventive measures against ML and FT.
za účelem zajištění lepší implementace preventivních opatření proti praní peněz a financování terorismu.
Given the large volume of cross-border trade in the European Union, the enforcement of controls on EU exports of dual-use items is based on preventive measures, such as imposing export licensing requirements
Vzhledem ke značnému objemu přeshraničního obchodu v Evropské unii je zavádění kontrol vývozu zboží dvojího užití z EU založeno na preventivních opatřeních, například zavedení požadavků v oblasti vývozních licencí
also look at simple preventive measures that everybody can take such as a change in diet and lifestyle.
vzali v úvahu také jednoduchá preventivní opatření, kterými se může řídit každý, např. změnu stravovacích návyků a životního stylu.
At the time of the mission, no significant sanctions had been imposed by the CNB or the CSC against financial institutions for failure to comply with AML/CFT preventive measures.
Do doby hodnocení nebyly Českou národní bankou nebo Komisí pro cenné papíry finančním institucím uloženy žádné závažné sankce v souvislosti s porušením preventivních opatření proti praní peněz a financování terorismu.
not a word about preventive measures.
jediné slovo o preventivních opatřeních.
it is time for us to think about an instrument that acts in advance to fund preventive measures to reduce the environmental
je čas, abychom přemýšleli o nástroji, který působí předem a financuje preventivní opatření pro omezení environmentálních
the results of which are to be used in revising the risk assessments and preventive measures adopted.
jejich výsledky mají být použity při revizi hodnocení rizika a stanovených preventivních opatření.
monitoring the effectiveness of disinfection and preventive measures against the effects of fungi and bacteria.
kontroly účinnosti dezinfekce a preventivní opatření proti působení plísní a bakterií.
the traditional job content/context model does not apply to these new forms of work and standard preventive measures may not be applicable.
externích podmínek(na které pracovník nemá vliv) se na tyto nové formy práce nevztahuje a může se stát, že standardní preventivní opatření nelze použít.
implementing the most suitable preventive measures for a particular risk.
zavést nejvhodnější preventivní opatření pro konkrétní riziko.
Results: 130, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech