AUSTERITY MEASURES in Czech translation

[ɔː'steriti 'meʒəz]
[ɔː'steriti 'meʒəz]
úsporná opatření
austerity measures
austerity policies
austerity cuts
savings measures
úsporným opatřením
austerity measures

Examples of using Austerity measures in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
try to sell those views to local community groups that have had their funding cut because of austerity measures imposed by his coalition government in the United Kingdom.
pokusil se tyto názory prezentovat místním komunitním skupinám, kterým bylo jejich financování zkráceno kvůli úsporným opatřením, jež ve Spojeném království uplatňuje jeho koaliční vláda.
important signalling role to the private sector, and fiscal austerity measures are thus indispensable to put the Greek economy on a stronger footing by restoring competitiveness
které hrají důležitou úlohu signálu pro soukromý sektor, a úsporná opatření ve fiskální oblasti jsou tedy nezbytná, aby postavila řecké hospodářství pevněji na nohy tím,
in the Member States, with their cuts and austerity measures.
kde dochází ke škrtům a úsporným opatřením.
Whether defending these austerity measures at home or convincing reluctant parliaments
Obhájit tato úsporná opatření na jedné straně a přesvědčit zdráhající se vnitrostátní parlamenty
indeed there will, but the austerity measures you are currently introducing at national level will be disastrous for you anyway,
je tomu opravdu tak, ale úsporná opatření, která v současné době zavádíte na vnitrostátní úrovni, budou pro vás tak či onak katastrofální,
I decided to vote against four of the six proposals included in the economic governance package as I felt that they contain only austerity measures which would make the European economy even more fragile.
Rozhodl jsem se hlasovat proti čtyřem ze šesti návrhů v balíčku právních předpisů týkajícím se správy ekonomických záležitostí, protože jsem se domníval, že obsahují pouze úsporná opatření, která by ještě zvýšila křehkost evropské ekonomiky.
they will implement so-called austerity measures, which involves the deepening of the neoliberal agenda with all its serious antisocial consequences.
byly nuceny zavést takzvaná úsporná opatření, což zahrnuje prohloubení neoliberálního programu se všemi závažnými sociálními dopady.
Austerity measures of unprecedented severity are being implemented by a government which is indifferent to the hardships endured by millions of Romanians, virtually doomed to suffer from cold and hunger and being unable to buy medicines.
Vláda, která je lhostejná vůči útrapám milionů Rumunů, jež jsou prakticky odsouzeni k tomu, aby trpěli zimou a hladem, a nemohou si koupit léky, uplatňuje nebývale přísná úsporná opatření.
economic crisis. The eurozone Member States in the greatest difficulties are doing what they should by adopting austerity measures, which are needed
Konkrétní členské státy eurozóny, jež mají největší potíže, dělají to, co by měly tím, že přijímají úsporná opatření nutná ke snížení deficitu
I was saying to you that these austerity measures will be observed by the Portuguese people
říkala jsem vám, že tato úsporná opatření budou Portugalci dodržovat a že i když je to přísný
Without this, the project will be nothing more than a flash in the pan, amidst the neoliberal policies, dubbed austerity measures, which are hindering research
Bez toho bude projekt jen krátkým vzplanutím uprostřed neoliberálních politik a přezdívaných úsporných opatření, která narušují výzkum
been subjected to exhausting austerity measures, are again being forced to pay for the consequences of the crisis,
stali se cílem vyčerpávajících úsporných opatření, tak jsou opět nuceni platit za důsledky krize- kterou
financial crisis, together with the austerity measures imposed by Member States,
finanční krize společně s úspornými opatřeními, která členské státy zavedly,
The second issue is related to the fact that those economies that are the most strongly affected by the crisis have to cope with a combination of high risk premiums and severe austerity measures.
Druhý problém souvisí s tím, že ty ekonomiky, které jsou nejsilněji ovlivněny krizí, se musejí vypořádat s kombinací vysokých rizikových pojistek a přísných úsporných opatření.
The purpose of our voting strategy was instead to send a clear signal that certain trends in the package for introducing austerity measures that are far too extensive ought to be exchanged for a more balanced approach in the final negotiating rounds.
Účelem naší strategie bylo vyslat jasný signál, že určité v balíčku obsažené trendy k zavedení příliš rozsáhlých úsporných opatření je třeba při závěrečných kolech jednání vyměnit za vyváženější přístup.
was unable to support this report as I strongly oppose the programme of crippling austerity measures which is being driven through the European Union by the centre-right.
nemohl jsem podpořit tuto, protože rozhodně nesouhlasím s programem ochromujících úsporných opatření, který prosazují napříč Evropskou unii středopraví politici.
socially divisive austerity measures.
společnost rozdělujícími úspornými opatřeními vlády.
continues in the capital as tens of thousands turn out daily in his ongoing attempts to form a new government, to protest at proposed austerity measures.
v hlavním městě denně protestují v ulicích desítky tisíc lidí proti navrhovaným úsporným opatřením. o sestavení nové vlády nacházejí v kritickém stavu.
supported the Liberal Party(PDL) government and the austerity measures it is promoting, I want to tell President Buzek that,
podpořil vládní liberální stranu(PDL) a úsporná opatření, jež prosazuje. Chci panu předsedovi Buzkovi říci,
wanted to make the Union take a part in the austerity measures that European countries are imposing on themselves.
která zastupuje vlády členských zemí, aby se Unie podílela na úsporných opatřeních, která si evropské země samy předepisují.
Results: 87, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech