PROPERTY VALUES in Czech translation

['prɒpəti 'væljuːz]
['prɒpəti 'væljuːz]
ceny nemovitostí
real estate prices
property values
property prices
housing prices
hodnota nemovitostí
property values
real estate value
hodnoty majetku
property values
cenu pozemků
property values
hodnoty pozemků
majetkové hodnoty
property values
hodnotu nemovitostí
property values
real estate values
cena nemovitostí
property values
hodnotou majetku
property values
hodnoty majetků

Examples of using Property values in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He may be non-threatening to you, but your property values won't know the difference.
On nemusí být neškodný pro tebe, ale tvá hodnota majetku nezná rozdíl.
Look, these punks drive down property values.
Podívejte, tihle pankáči snižují hodnotu majetku.
You said if anyone finds out the property values go down.
Říkal jsi, když to někdo zjistí cena nemovitosti půjde dolu.
What property values are going to go to around here?- Do you people have any idea?
Restaurace… Máte představu, jak nahoru tu půjde cena pozemků?
If anybody, it's those Wolcotts that bring down property values.
Jestli někdo, tak lidé z Wolcotts snižují cenu nemovitostí.
It's also meant to protect property values.
Má také chránit hodnotu pozemku.
Trying to bring down property values?
Snaží přinést dolů hodnoty nemovitostí?
Do you know that property values… actually go up when a black family moves in?
Víte, že ceny nájmů… stoupnou, když se chce přistěhovat černá rodina?
I happen to know about property values and investment possibilities.
Náhodou vim všechno o honotách majetku a možnostech investic.
Property values are going through the roof.
Přeroste majetková hodnota i strop. Díky zvěstem o tom,
Wanda's still worried about property values.
Wanda se pořád stará o pozemkové hodnoty.
He's lowering property values now.
Nyní snižuje hodnotu domů.
What would that do to property values?
Víš co by to udělalo s cenou realit?
You want to sell our apartment to pay his bills. So, property values in Greenpoint have gone up.
Ceny nemovitostí v Greenpointu stouply… A ty chceš prodat náš byt, abys to za něj zaplatila.
So, property values in Greenpoint have gone up… You want to sell our apartment to pay his bills.
Ceny nemovitostí v Greenpointu stouply… A ty chceš prodat náš byt, abys to za něj zaplatila.
Since its arrival to the area. as property values are predicted to plummet by almost 12% Synth's presence has led to violent protests.
Přítomnost synta vyvolala násilné protesty a předvídá se, do oblasti o 12%. že hodnota nemovitostí klesne od jeho příchodu.
But the higher the property values, the more money I make.
ale vyšší hodnoty majetku, mi vydělají více peněz.
Synth's presence has led to violent protests as property values are predicted to plummet by almost 12% since its arrival to the area.
Přítomnost synta vyvolala násilné protesty a předvídá se, že hodnota nemovitostí klesne od jeho příchodu do oblasti o 12.
People lost their homes, property values are down. And we caught the son-of-a-bitch causing all the trouble,
Lidé ztratili domovy, hodnoty pozemků klesly a my chytili toho hajzla, co za to může,
taking the property values down with it.
neklaplo to a vzalo to s sebou hodnoty majetku.
Results: 66, Time: 0.083

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech