PUT PRESSURE in Czech translation

[pʊt 'preʃər]
[pʊt 'preʃər]
tlač
push
put pressure
keep pressure
apply pressure
tlačit
push
pressure
force
put
hard
to be pushy
pushin
vyvíjet tlak
put pressure
exert pressure
tlačte
push
press
put pressure
keep
přitlač
harder
push
press
put
hold pressure
vyvíjet nátlak
to put pressure
to exert pressure
stlač
push
press
pull
squeeze
put pressure
tlačí
push
pressure
force
put
hard
to be pushy
pushin
tlačil
push
pressure
force
put
hard
to be pushy
pushin

Examples of using Put pressure in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Larry, put pressure on that.
Larry, stlač tohle.
In that position, I could put pressure on his wound.
V této pozici jsem mohla tlačit na jeho zranění.
What's to say? Philadelphia's put pressure on the shy business?
Že Filadelfie tlačí na černý kšefty? Co říct?
She's told us that West put pressure on her to sleep with him.
Řekla nám, že na ni West tlačil, aby se s ním vyspala.
Sorry! Put pressure on it.
Promiň. Tlač na to.
Lift the arm, put pressure on the vein. May I?
Zvedněte ruku, tlačte na žílu. Mohu?
Put pressure on the wound.- Not yet.
Ještě ne. Přitlač na tu ránu.
All right, I'm gonna need to stabilize this and I have to put pressure on it.
Dobře, budu to muset stabilizovat a budu na to muset tlačit.
Put pressure on the wound. There's no way Hunter's gonna back off now.
Teď už se Hunter nestáhne.- Stlač ránu.
Around 20 countries put pressure on me to capture him.
Států na mě tlačí, abych ho zadržel.
We will make the international press put pressure on the Colombian government.
Zajistíme, aby zahraniční tisk tlačil na kolumbijskou vládu.
Rich, put pressure on that!
Richi, tlač na to!
Put pressure on the wound.- What?
Tlačte na tu ránu.- Cože?
Not yet. Put pressure on the wound.
Ještě ne. Přitlač na tu ránu.
And I have to put pressure on it. All right, I'm gonna need to stabilize this.
Dobře, budu to muset stabilizovat a budu na to muset tlačit.
Philadelphia's put pressure on the shy business? What's to say?
Že Filadelfie tlačí na černý kšefty? Co říct?
Put pressure on the wound.
Tlačte na tu ránu.
Murphy, put pressure on this.
Murphy, tlač na to.
Not yet. Put pressure on the wound.
Přitlač na tu ránu.- Ještě ne.
All right, buddy, you're gonna have to put pressure on it.
Dobře kámo, budeš na to muset tlačit.
Results: 180, Time: 0.0767

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech