rychlý
fast
quick
rapid
swift
speedy
prompt rychle
fast
quickly
hurry
rapidly
soon
swiftly
get prudký
sharp
steep
intense
violent
sudden
severe
rapid
fierce
impetuous
forceful rychlé
fast
quick
rapid
swift
speedy
prompt prudké
sharp
steep
intense
violent
sudden
severe
rapid
fierce
impetuous
forceful urychlené
expedited
accelerated
rapid
urgent
speedy
prompt
swift
speeding up zrychlené
accelerated
rapid
elevated
speeded up
fast-track
expedited pohotově
swiftly
promptly
readily
rapid
quickly
ready rychlou
fast
quick
rapid
swift
speedy
prompt rychlá
fast
quick
rapid
swift
speedy
prompt rychleji
fast
quickly
hurry
rapidly
soon
swiftly
get urychlenému prudkou
sharp
steep
intense
violent
sudden
severe
rapid
fierce
impetuous
forceful prudkým
sharp
steep
intense
violent
sudden
severe
rapid
fierce
impetuous
forceful zrychleného
rapid
fast
accelerated
elevated
speedy
What happens? Chills, rapid pulse… intense thirst, heart pain? Nachlazení, zrychlený puls, velká žízeň, srdeční bolest. Co… co se stane? a little heat… it will cause a rapid expansion. trochou tepla… způsobí prudké rozpínání. Acidosis, rapid breathing! She had rapid infusion, but I think we should up- Cookie! Cookie! Cookie! Cookie! Měla prudkou infuzi, ale myslím, že bychom měli zvýšit! Puls je zrychlený .
He's suffering from a form of rapid cellular degeneration. Trpí z důvodu nějaké formy prudké buněčné degenerace. possibly caused by the rapid shift in pressure. pravděpodobně způsobené prudkou změnou tlaku. I sense that the rapid light will expose something. Tuším, co prudké světlo odhalí. he was hyperventilating, pulse extremely rapid . měl značně zrychlený dech i puls. Prepare for a rapid descent! Připravte se na prudké klesání! We should at least be able to halt the rapid growth effects of the nannites. Přinejmenším jsme schopni zastavit zrychlený růst způsobený nannity. nausea, rapid pulse, weakness and he's overweight. nevolnosti, zrychlený tep, slabost a nadváha. It will cause a rapid expansion. When combined with oxygen and a little heat. V kombinaci s kyslíkem a trochou tepla… způsobí prudké rozpínání. why is she still having the rapid heart rate? proč má stále zrychlený tep? Great. Is she okay with extremely rapid acceleration? Bezva. Zvládne velmi prudké zrychlení? Mírně zrychlený . Dilated pupils, rapid pulse. Rozšířené zorničky, zrychlený tep. Pulz má slabý, zrychlený . Shallow breathing, rapid pulse. Mělké dýchání, zrychlený puls. heart block, rapid heart beat. srdeční blokáda, zrychlený srdeční tep.
Display more examples
Results: 2384 ,
Time: 0.0969