REAL TROUBLE in Czech translation

[riəl 'trʌbl]
[riəl 'trʌbl]
skutečný problém
real problem
real issue
real trouble
actual problem
true problem
genuine problem
real deal
real difficulty
actual issue
really the problem
opravdové problémy
real problems
real trouble
skutečné potíže
real trouble
a real problem
velký problém
big problem
big deal
huge problem
major problem
big trouble
big issue
real problem
great problem
serious problem
large problem
opravdových potížích
real trouble
opravdové potíže
real trouble
vážné potíže
serious trouble
real trouble
serious difficulties
serious problems
severe issues
vážných problémech
serious trouble
real trouble
pořádným průseru
real trouble
deep shit
skutečném maléru
real trouble
pořádného průšvihu
pěknýho problému

Examples of using Real trouble in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You are in real trouble, mister!
Jste v pořádným průseru! Pánové!
How about that? Is that real trouble?
Je to skutečný problém? Co takhle?
You're in real trouble.
Jste v opravdových potížích.
Real trouble. Isn't he always?
A nemá je pořád? Vážné potíže.
I fear our Annie is in real trouble.
Bojím se, že naše Annie je ve vážných problémech.
I am having real trouble getting up there.
Mám skutečný problém se tam dostat.
His friend was the one I figured would end up in real trouble.
Podle mě to byl jeho kámoš, kdo skončil ve skutečném maléru.
You know Tariq is in real trouble with the Feds.
Víš, že je Tariq v pořádným průseru s federálama.
I mean, Tariq was in real trouble.
Chci říct, Tariq byl ve vážných problémech.
Go and get it! Antò, you will get me into real trouble.
Anto, dostaneš mě do pořádného průšvihu. Přines je!
Look. There's real trouble.
Podívejte. Tam je skutečný problém.
Would end up in real trouble. His friend was the one I figured.
Podle mě to byl jeho kámoš, kdo skončil ve skutečném maléru.
I mean, Tariq was in real trouble.
Teda, Tariq byl v pořádným průseru.
This could get me into real trouble.
Tohle mě může dostat do pěknýho problému.
You're going to get us into real trouble.
Dostaneš nás do pořádného průšvihu.
We're in real trouble.
Jsme ve skutečném maléru.
You're gonna get us into real trouble.
Dostaneš nás do pořádného průšvihu.
What else? This could get me into real trouble.
Co jinak? Tohle mě může dostat do pěknýho problému.
This could get me into real trouble.-What else?
Co jinak? Tohle mě může dostat do pěknýho problému.
Real trouble.
Results: 126, Time: 0.0938

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech