REALLY EXISTS in Czech translation

['riəli ig'zists]
['riəli ig'zists]
opravdu existuje
really exists
there really is
actually exists
is real
there actually is
there is indeed
truly exists
there truly is
skutečně existuje
really exists
actually exists
there is indeed
there really is
she's real
fakt existuje
really exists
he's real
they actually existed
vážně existuje
there really is
actually existed
really exists
doopravdy existuje
actually exists
he really exists

Examples of using Really exists in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I mean, that really exists?
What if nothing really exists until we sense it?
Co když nic skutečně neexistuje dokud to nevycítíme?
It really exists. but… I know it sounds crazy,
Ty věci ve filmu opravdu existují. Vím,
It really exists. the stuff in the film,
Ty věci ve filmu opravdu existují. Vím,
If this phenomenon really exists, people do not starve.
Pokud by tento jev skutečně existoval, lidé by nehladověli.
In fact, he's the owner of all these pizza places… because none of them really exists.
Veskutečnostito bylyjehovlastnífirmy… ale, žádná z nich doopravdy neexistovala.
What if none of it really exists?
Co když nic z toho skutečně neexistuje?
There's no way a shark-octopus fishy thingy really exists.
Není možné, aby tahle žralok-chobotnice doopravdy existovala.
I think the ghost really exists.
Myslím, že ten duch je skutečný.
Because one wants a bubble that really exists?
Protože kdo chce bublinu která by skutečně existovala?
I don't believe that all this sadness really exists.
Nevěřím, že je všechen ten smutek skutečný.
But if the monster we know as Bigfoot really exists, and is an ancient alien hybrid that has survived to modern times,
Ale pokud monstrum, které známe jako Bigfoot opravdu existuje, a je to nějaký starověký cizí kříženec, který přežil do dnešní doby,
Whether Kincaid's cave really exists remains a mystery,
Zda Kincaidova jeskyně opravdu existuje zůstává záhadou,
And from a technology like that, The point is, that technology really exists, going to robotics is not too much further.
Jde o to, že taková technologie skutečně existuje a od robotické technologie není příliš vzdálená.
Aparticle, which we think of as a solid thing… really exists in a so-called"superposition," a spread-out wave of possible locations…
Částice, o které si myslíme, že je to tuhá hmota, opravdu existuje v tzv."superpozici", v rozprostřené vlně možných pozic,
Only twenty years ago men raged against the assertion that such a thing as hypnotism really exists, and foremost among them were many members of the medical profession.
Ještě před dvaceti lety zuřilo se proti tvrzení, že hypnóza skutečně existuje, a všechny v tom předcházeli zejména mnozí lékaři.
Man should cease to regard the Holy Grail as only something intangible, for It really exists!
Člověk by měl upustit od toho, aby pokládal Svatý Grál za něco nepochopitelného; neboť on skutečně existuje!
I'm not sure I was much help… No, you were… Um Mr. Morisaki, I'm sure that Agartha really exists.
Pane učiteli, jsem si jistá, že Agartha opravdu existuje. Ne, byl jste.
they could bring us proof that the fourth dimension really exists.
mohou nám částice přinést důkaz, že čtvrtý rozměr skutečně existuje.
Your boof-head father's got it in his head that the Sea of White Dragons really exists.
Váš strach-hlavní otcův dostat to v jeho hlavě, že moře z bílých draků opravdu existuje.
Results: 84, Time: 0.0745

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech