ONLY EXISTS in Czech translation

['əʊnli ig'zists]
['əʊnli ig'zists]
existuje jen
there's only
only exists
there's just
existuje pouze
there is only
only exists
there's just
existují jen
there are only
only exist
there are just
to just exist
žije jen
lives only
lives just
only exists

Examples of using Only exists in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The world you're looking for only exists from the outside.
Svět, který ty hledáš, existuje jenom z vnějšku.
Sounds like one of those job titles that only exists in cheesy tv shows.
To zní jako jedno z těch povolání co existujou jen v béčkovejch seriálech.
Though you might think That this guy only exists in your mind♪.
Asi si myslíte, že takový existuje jenom ve vaší mysli.
True love only exists in fairy tales.
Opravdová, velká láska existuje jenom v pohádkách.
And if God only exists inside our brains, that does not mean God is not real.
A jestli Bůh existuje jen uvnitř našich mozků, tak to neznamená, že Bůh není skutečný.
Who only exists"in the mind of an overweight agoraphobic"jazz musician… played by Martin Lawrence in a fat suit.
Který existuje pouze"v mysli jazzového muzikanta s nadváhou, trpícího strachem z otevřených míst… v hlavní roli Martin Lawrence v obleku tlustocha.
For a formula that only exists in your head? You don't think I can allow you to walk out of here with $20 million.
Za vzorec, co existuje jen ve vaší hlavě? Nemyslíte si, že vás odtud nechám odejít s 20 miliony dolarů.
the Time Bureau only exists to clean up your time mess.
tak časový úřad existuje pouze proto, aby napravili váš nepořádek.
For a formula that only exists in your head? to walk out of here with $20 million You don't think I can allow you.
Za vzorec, co existuje jen ve vaší hlavě? Nemyslíte si, že vás odtud nechám odejít s 20 miliony dolarů.
You know, all that really cool stuff that only exists in movies, to provide Mark Wahlberg with some important clue that he missed for t first two acts.
Však víš, všechny ty věcičky, které existují jen ve filmech, aby pomohly najít Marku Wahlbergovi velice důležitou stopu, kterou přehlédl v předešlých dvou scénách.
Between when Fight Club starts and when Fight Club ends. But Fight Club only exists in the hours.
Ale Klub rváčů existuje pouze v době mezi začátkem a koncem Klubu rváčů.
You don't think I can allow you to walk out of here with $20 million for a formula that only exists in your head?
Za vzorec, co existuje jen ve vaší hlavě? Nemyslíte si, že vás odtud nechám odejít s 20 miliony dolarů?
Once in a blue moon, life gives you a one-way ticket to that deep erotic play land that only exists inside of us.
Jednou za uherský rok ti život daruje jednosměrný lístek do krajiny erotických her, které existují jen v nás.
you have forgotten, the Time Bureau only exists.
tak časový úřad existuje pouze proto, aby napravili váš nepořádek.
resource to find a little girl that only exists in some shared fantasies that you guys play around in.
zdroje pro nalezení malé holčičky, která existuje jen v nějaké sdílené představě, ve které si hrajete.
Do you want to make your home in a self-sustaining city that only exists a few days a year?
Chcete si udělat domov v soběstačném městě, které existuje jen několik dní v roce?
And guess who's getting paid 61 grand a year By a company that only exists on paper?
A hádejte kdo si vydělává 61 tisíc ročně u společnosti, která existuje pouze na papíře?
clearly only exists on paper.
však zřejmě existuje jen na papíře.
Yeah, and according to this e-mail, this stuff only exists on one half-mile strip of Verdugo Road.
Jo, a podle do tohoto e-mailu, tohle existuje pouze na jedné půl míle pás Verdugo Road.
Because true love only exists in fairy tales.- Right?- Oh? I told him to forget it.
Řekla jsem, ať na to zapomene, protože opravdová láska existuje jen v pohádkách.
Results: 91, Time: 0.0818

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech