REARING in Czech translation

['riəriŋ]
['riəriŋ]
chov
husbandry
breeding
farming
raising
keeping
the breeding
rearing
výchovu
education
upbringing
raising
parenting
nurture
training
ed class
bringing up
rearing
odchovu
rearing
chovu
husbandry
breeding
farming
raising
keeping
the breeding
rearing
výchovy
education
upbringing
raising
training
ed
parenting
nurture
of bringing up
rearing
odchov
chovných
breeding
farmed
rearing
chování
behavior
behaviour
conduct
demeanor
attitude
manner
act
action
behave

Examples of using Rearing in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
for scientific research and technological development in the field of native species rearing.
na vědecký výzkum a technický rozvoj v oblasti chovu původních druhů.
Whether in sow management, piglet rearing or finishing: An optimum supply of fresh
Zda se jedná o chov prasnic, odchov selat nebo výkrm vepřů:
But I can tell you I do not agree with her theories on child rearing at all.
Ale mohu vám říct, že vůbec nesouhlasím s jejími teoriemi o výchově dětí.
Madam President, the most important work done by any citizen is the rearing of the next generation.
Paní předsedající, nejdůležitější činnost, kterou může občan vykonávat, je výchova další generace.
Captive rearing has helped raise the number of kakapo from just 51 in 1995 to the 91 birds alive today.
Rozmnožování v zajetí pomohlo zvýšit počty kakapů z pouhých 51 v roce 1991 na dnešních 91 žijících ptáků.
She's been there for all of these really important moments in your life, these rearing moments.
Prožila s tebou všechny ty opravdu důležitý chvíle tvýho života, tyhle okamžiky dospívání.
The Olomouc Zoo engaged in rearing them nine years ago, because only in this way we can increase the chances of returning these beautiful animals in the wild.
Olomoucká zoo se proto před devíti lety zapojila do jejich odchovu, protože jedině tak se může zvýšit šance na návrat těchto nádherných zvířat do volné přírody.
Mating. Rearing of children, searching for food,
Páří se. Vychovávají děti, shánějí potravu,
Rich in food and water. Rearing four cubs to this age is an exceptional feat,
Vychovat čtyři mláďata do tohoto věku je výjimečný výkon, bohaté na potravu
Rearing four cubs to this age is an exceptional feat,
Vychovávat čtyři mláďata je u pum něco výjimečného.
milk production after 2015, because otherwise cattle rearing in mountainous areas and disadvantaged regions, where the rearing of dairy cattle helps to preserve the countryside, would be jeopardised.
jinak by byl ohrožen chov dobytka v hornatých oblastech a znevýhodněných regionech, v nichž chov dobytka produkujícího mléko pomáhá při zachování venkova.
European People's Party(Christian Democrats) because a large number of producers have already started to invest with a view to modernising their rearing systems or are at the point of launching such investments.
pozměňovací návrh číslo 2, který iniciovala skupina Evropské lidové strany(Křesťanských demokratů), protože celá řada výrobců již začala investovat do modernizace svých chovných systémů nebo se k těmto investicím chystá.
we now have the chance to see what kind of role it plays in rearing the next generation of this predator,” says Radomír Habáň.
se blížící přirozeným podmínkám, a my máme poprvé možnost sledovat, jakou roli hraje při odchovu další generace této šelmy,“ dodává Radomír Habáň.
energy as possible for their own work- crop production and rearing livestock- rather than for ploughing through red tape
sil pro svoji vlastní práci, produkci plodin, chování zvířat, a ne pro boj s úředním šimlem
CITES, and the difficulty of rearing slow lorises, there is a
dokonce její rodiče jsou odchováni v zajetí, ale ze zmíněných čísel CITES
It is therefore important to know that the Commission can show what progress has been achieved by the Member States in preparing for the ban on the rearing of laying hens in conventional batteries from 1 January 2012,
Proto je důležité vědět, že je Komise schopna prokázat, jaký pokrok členské státy učinily v přípravě na zákaz chovu nosnic v konvenčních klecových systémech od ledna roku 2012, jaké kroky podnikne vůči členským státům,
In sow management and piglet rearing, these systems are productivity-enhancing and animal-friendly.
Pro vysokou produktivitu a pohodu zvířat v chovu prasnic& odchovu selat.
This method of animal housing will be banned in favour of systems of rearing that guarantee better animal welfare.
Tato metoda chovu bude zakázána ve prospěch chovných systémů, jež zajišťují zvířatům lepší životní podmínky.
just single elements from our system for piglet rearing or pig fattening.
řešení stájového vybavení nebo jednotlivé prvky ze systému pro chov selat i prasat.
not only during their rearing and transport, but also at the time of slaughter
nejen v průběhu chovu a přepravy, ale i ve chvíli porážky
Results: 140, Time: 0.0946

Top dictionary queries

English - Czech