REIGN in Czech translation

[rein]
[rein]
vláda
government
administration
reign
rule
cabinet
vládnout
rule
govern
run
reign
dominate
control
wield
ruler
panování
reign
rule
vládnutí
governance
government
reign
rule
governing
governorship
of ruling
chiefing
kralování
reign
kingship
king
panuje
there is
exists
prevails
reigns
rules
vládu
government
administration
reign
rule
cabinet
vlády
government
administration
reign
rule
cabinet
vládou
government
administration
reign
rule
cabinet
vládne
rule
govern
run
reign
dominate
control
wield
ruler
vládnou
rule
govern
run
reign
dominate
control
wield
ruler

Examples of using Reign in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Disaster and death will reign until she disappears.
Neštěstí a smrt budou vládnout dokud ona nezmizí.
But that doesn't mean your life has to end. Your reign is over.
Ale to neznamená, že končí tvůj život. Tvá vláda skončila.
Underneath the heaven's reign what is lost shall be regained.
Pod vládou nebeskou co ztraceno jest, opět získáno bude.
I will devote my entire reign as Miss Wichita to bringing an end to world hunger.
Celé své kralování jako Miss Wichita obětuju boji za konec světového hladu.
His reign lasted for ten years.
Jeho vládnutí trvala po dobu deseti let.
What's the point of having a kingdom if you have to reign alone?
Jaký smysl má mít království, když musíte vládnout sami?
The Titans were powerful… but their reign was ended by their own sons… Zeus.
Titáni byli mocní, ale jejich vláda byla ukončena jejich vlastními syny.
Underneath heaven's reign.
Pod vládou nebeskou.
May the king reign in… good health and prosperity.
Nechť král vládne za dobrého zdraví.
Rupert… for a long and successful reign together.
úspěšného společného kralování.
the devil will reign for a thousand years.
ďábel bude vládnout po tisíc let.
It guaranteed a long and peaceful reign.
Zaručovalo dlouhé a mírumilovné vládnutí.
We better hurry or your reign will be over before it's begun!
Měli bychom si pospíšit, nebo vaše vláda skončí dřív, než začala!
The people will suffer under her reign, and it is all my doing.
Lidé budou pod její vládou trpět a mohu za to jenom já.
Where love and freedom reign.
Tam, kde vládne láska a svoboda.
Women reign?
Ženy vládnou?
The curtain falls His reign will end!
A až opona padne jeho kralování skončí!
the offspring that has to reign.
které musí vládnout.
We have the only surviving relics. From her entire reign.
Máme jediné dochované relikvie z doby jejího vládnutí.
Pei will perish under your reign. If Jing City isn't reclaimed.
Pei zhyne pod vaší vládou. Pokud nezískáme Jing zpět.
Results: 838, Time: 0.1074

Top dictionary queries

English - Czech