RELEASE PAPERS in Czech translation

[ri'liːs 'peipəz]
[ri'liːs 'peipəz]
propouštěcí papíry
discharge papers
release papers
discharge paperwork
redaction papers
the release file
propouštěcí dokumenty
release papers
papíry na propuštění
release papers
propouštěcích papírech

Examples of using Release papers in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There are no release papers.
Nejsou tu žádné papíry o propuštění.
Let's have my release papers.
Rád bych svoje papíry o propuštění.
You do this for me, I sign your release papers.
Uděláte to pro mě, mohu přihlásit vaši verzi papíry.
it's whoever signed those release papers, not you.
tak ten, kdo podepsal ty propouštěcí papíry, ne vy.
Is Mr. Hamilton's signed release papers But what I don't have Thank you. in the event of judgment.
Jsou podepsané propouštěcí dokumenty pana Hamiltona Děkuji. v případě rozsudku. Ale to, co nemám.
so the doctor will sign your release papers.
pak doktor podepsal tvoje propouštěcí papíry.
In the event of judgment. But what I don't have is Mr. Hamilton's signed release papers Thank you.
Jsou podepsané propouštěcí dokumenty pana Hamiltona Děkuji. v případě rozsudku. Ale to, co nemám.
Thank you. is Mr. Hamilton's signed release papers in the event of judgment.
Jsou podepsané propouštěcí dokumenty pana Hamiltona Děkuji. v případě rozsudku.
Release papers instructing you to discharge a former patient of mine named Eliza Graves
Vydání papíry vyzývající k vybíjení můj bývalý pacient pojmenovaný Eliza Graves
will the Prime Minster release papers about the unmarked graves of Greek Cypriot freedom fighters killed by the British army in the'50s?
povolí premiér odtajnění dokumentů ohledně neoznačených hrobů kyperských bojovníků za svobodu, zabitých britskou armádou v 50. letech?
have an owl deliver these release papers to Azkaban. Thanks, sir.
prosil bych vás, abyste poslal tyhle propuštěcí dopisy do Azkabanu.
You get release paper for me?
Máš pro mě propouštěcí papíry?
This is a release paper.
Toto je propouštěcí listina.
Release papers.
Potvrzení o propuštění.
What for? Your release papers.
To jsou propouštěcí papíry.
You have your release papers?
Máte propouštěcí listinu?
Yeah.- These aren't release papers.
To nejsou propouštěcí papíry. -Jo.
You got the release papers for me?
Máš pro mě propouštěcí papíry?
She said she would sign my release papers.
Že prej mi podepíše propouštěcí papíry.
Besides, Hennessey already gave me my release papers.
Kromě toho mi dala Hennesseyová propouštěcí papíry.
Results: 148, Time: 0.068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech